Перевод "многочисленных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
и многочисленных фруктов, | And fruits numberless, |
и многочисленных фруктов, | And plenty of fruits. |
и многочисленных фруктов, | and fruits abounding |
и многочисленных фруктов, | And fruit abundant. |
и многочисленных фруктов, | And fruit in plenty, |
и многочисленных фруктов, | And abundant fruit. |
и многочисленных фруктов, | and abundant fruit, |
и многочисленных фруктов, | And fruit in plenty |
и (среди) фруктов многочисленных, | And fruits numberless, |
и (среди) фруктов многочисленных, | And plenty of fruits. |
и (среди) фруктов многочисленных, | and fruits abounding |
и (среди) фруктов многочисленных, | And fruit abundant. |
и (среди) фруктов многочисленных, | And fruit in plenty, |
и (среди) фруктов многочисленных, | And abundant fruit. |
и (среди) фруктов многочисленных, | and abundant fruit, |
и (среди) фруктов многочисленных, | And fruit in plenty |
и (среди) фруктов многочисленных, | and abundant fruits, |
Статья стала предметом многочисленных дискуссий. | The article was the subject of much discussion. |
Один из многочисленных разрушенных районов Алеппо. | One of the many destroyed neighborhoods of Aleppo. |
Телефон одно из многочисленных изобретений Белла. | The telephone is one of Bell's many inventions. |
Успех многочисленных проводимых нами реформ неравномерен. | Success on the many reform issues before us is uneven. |
Я доказываю это на многочисленных примерах. | And I give lots of evidence. |
Мы двое из числа многочисленных жертв Тейлора. | We are two of Taylor's many victims. |
Перрен был автором многочисленных книг и диссертаций. | Perrin was the author of a number of books and dissertations. |
Встречается в природе в виде многочисленных минералов. | The anhydrous form is found in nature as the mineral berlinite. |
Система безопасности Ливана состоит из многочисленных агентств. | The Lebanese security system is composed of multiple agencies. |
Участвовал в многочисленных двусторонних совещаниях и переговорах | Participated in numerous bilateral meetings and negotiations |
Опять же будет достаточно одного из многочисленных примеров. | Again, one of many examples will suffice. |
Но один большой успех не затмевает многочисленных неудач. | But one great success does not negate the many failures. |
Профессор Батц является автором многочисленных других научных работ. | Professor Butz is also the author of numerous other technical papers. |
63. Среди многочисленных проблем особого упоминания заслуживают следующие. | 63. Among the many problems the following are worth mentioning. |
Эта посылка находит свое подтверждение в многочисленных прецедентах. | There are numerous precedents that prove this fact. |
После многочисленных операций и неописуемой трагедии, он сказал | And after umpteen surgeries and, you can imagine, really unspeakable tragedy, he just said, That's it. |
То есть среди многочисленных причин надо искать единственную. | Among all causes seek the main cause. |
Посетите одно из многочисленных проводящихся здесь культурных мероприятий. | Visit one of the many cultural events that take place here. |
Среди многочисленных жертв тех выборов оказалась идея исламской республики . | Among the numerous post election casualties was the notion of Iran as an Islamic Republic. |
Участвовал в многочисленных встречах и рабочих совещаниях правительственных делегаций. | Has taken part in numerous meetings and missions of government delegations. |
До и после многочисленных оползней на горе Асо, Япония. | Before and after of multiple landslides on Mount Aso, Japan. |
Запрос от менеджера к объекту для многочисленных итераций GetNextRequest. | A manager to agent request for multiple iterations of GetNextRequest . |
Крупные хлопчато бумажные фабрики, офисы многочисленных европейских торговых компаний. | It has large cotton factories and used to have offices of numerous European merchants. |
Прославился как основатель многочисленных школ в Египте и Греции. | He was known through most of his life for founding numerous schools in both Egypt and Greece. |
Gorefest выступили на многочисленных фестивалях весной летом 2005 года. | Comeback Gorefest reformed in 2004 and played various summer festivals in 2005. |
Работа Тициана была воспроизведена в многочисленных офортах XVI века. | History The work was reproduced in numerous 16th century etchings. |
Среди многочисленных позитивных изменений Комитет с особым удовлетворением отмечает | The Committee notes that the report does not fully conform to the Committee's guidelines for the preparation of initial reports and lacks information on practical aspects of the implementation of the Convention's provisions. |
напоминая о многочисленных международных стандартах в области отправления правосудия, | Concerned about the allegations of criminal behaviour and other misconduct by military and civilian personnel in peace support operations, |