Перевод "моделью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Model Modeling Modeled Used

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стать моделью
To Be a Model Someday
Мэри работает моделью.
Mary is working as a model.
Она была моделью.
She was a model for catalogs.
Я мечтала стать моделью.
I used to dream about becoming a model.
Каково это быть моделью?
What is it like to be a model?
Я стану плохой моделью.
I'll be a poor model.
Мэри могла бы стать моделью.
Mary could be a model.
Её мать также была моделью.
Her mother was also a model.
Найти снимки с цветовой моделью
Find pictures with the color model
Это становится моделью экологичной жизни.
It's becoming a green model.
Следующей топ моделью Америки становится...
America's Next Top Model is...
Мы называем это моделью Харли.
We call it the Hurley Model.
Я сам был известной моделью.
I was a pretty famous model and uh...
Юнгквист является первой моделью африканского происхождения и второй моделью шведского происхождения, которая была названа Playmate года.
She is the first African born and second Swedish model to be named a Playmate of the Year.
Это согласуется с религиозной моделью поселения.
This supports the religious settlement model.
В восьмом классе она стала моделью.
While in eighth grade, she started modelling.
Первый вопрос Как вы стали моделью?
So the first question is, how do you become a model?
Доминирующей моделью является спор как война.
Of those three, the argument as war is the dominant one.
Итак, первый вопрос Как стать моделью?
So the first question is, How do you become a model?
Я могу стать моделью, когда вырасту?
Can I be a model when I grow up?
Умоляю тебя, будь моей моделью, пожалуйста.
I beg you, please be my model.
Это может быть моделью стоимости ТВ.
Which is gonna be 1,600. So we can make, 100 inaudible will be 1,600 laugh okay so.
После обновления в марте 1976 года Corolla E30 сменилась моделью E50, а Sprinter E40 сменился моделью E60.
A face lift in March 1976 saw most Corolla E30 models replaced by equivalent E50 models and most Sprinter E40 models were replaced by equivalent E60 models.
Основной моделью в данном случае или моделью, с которой начинают многие правительства, является, по всей видимости, покровительство.
Here, the basic model in place or the place from which many Governments start may well be patronage.
Фактически, они, возможно, являются коммерческой моделью будущего.
In fact, they are probably the commercial model of the future.
Но еще многое рухнуло с советской моделью.
But much else collapsed with the Soviet model.
Журнал был распродан и Джаятри стала моделью.
The magazine sold out and Jayatri turned into a role model.
Конкурирующей моделью компании Airbus является A330 300.
The competing aircraft from Airbus is the A330 300.
Основной массовой моделью была Sound Blaster Live!
The mainstream model was the Sound Blaster Live!
автомобилей, Polo был заменён моделью следующего поколения.
By 1983, the millionth Polo was produced.
Первой моделью компании стал фотоаппарат Mamiya 6.
It was the last Mamiya 135 film camera produced.
Она хотела стать моделью с 16 лет.
She wanted to become a model ever since the age of 16.
Нет нет, Кэмерон, я хочу быть моделью
No no Cameron, I want to be a model
Последний вопрос это Как это быть моделью?
So the last question people ask me is, you know What is it like to be a model?
Им не нужно работать моделью больше. ДЖЕЙСОН
They do not need to do male modeling anymore.
Я думаю, что мухи являются великой моделью.
And I think that flies are a great model.
Они являются великой моделью для самих мух.
They're a great model for flies.
Мне просто пришлось поработать моделью для этого...
I just happened to be a model for this...
Поэтому строение вен совпадает с общей моделью.
They have three layers and they're pretty straight forward in following exactly what I just talked about.
Эта схема оценки выражения называется моделью замещения.
This scheme of expression evaluation is called the substitution model.
АИМН на данный момент является проверенной моделью.
AlMS is now a proven model.
Но наше сегодняшнее понимание называется Стандартной моделью.
But our current understanding is called the Standard Model.
Больше чем когда либо, Американская система считается моделью.
More than ever, the American system is regarded as a model.
В их глазах Хезболла стала героической моделью сопротивления.
In their eyes, Hezbollah has become a heroic model of resistance.
До начала съемок в кино она работала моделью.
She worked as a model before she began a career in film.