Перевод "модернизировать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

модернизировать - перевод : модернизировать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Необходимо также серьезно модернизировать нашу административную систему.
And our administrative system needs to be thoroughly modernized.
Во вторых, мы должны модернизировать многосторонние учреждения.
Secondly, we must modernize the multilateral institutions.
стремясь развивать и модернизировать институты и органы Лиги,
Desiring to develop and modernize the institutions and bodies of the League,
b Кроме того, требуется модернизировать систему магистральной радиосвязи.
b Upgrading of the radio trunking system is also required.
Их не будут модернизировать они станут свалками будущего.
They're not going to be retro fitted they're going to be the salvage yards of the future.
Жителям Тибета, другими словами, нужно дать возможность модернизировать себя самим.
Tibetans, in other words, should be allowed to modernize themselves.
Это исследование имеет целью модернизировать инициативы и определить оптимальную практику.
The research aims to modernise initiatives and highlight good practice.
Необходимо модернизировать углеродные электростанции, чтобы они начали использовать природный газ.
Because what you have to do is you have to take a coal fired plant and retrofit it to use natural gas instead.
И все же, многим муниципалитетам предстоит модернизировать систему управления отходами.
While there is considerable potential and a need for more sustainable solutions to waste management, in general only limited improvement has taken place over the last several years.
Эта технология могла бы полностью модернизировать индустрию пестицидов по всему миру.
This could totally revamp the pesticide industries throughout the world.
QR коды действительно оживляют обучение и позволяют модернизировать традиционный учебный процесс.
It literally makes learning come alive. QR codes can add a nice 21st century twist to a traditional assignment.
Таким образом, правительство упускает шанс модернизировать российские города, дороги, больницы и университеты.
But inflation still grows, as do real estate prices. Mortgages are available at outrageously high interest rates.
Так или иначе, процесс выбора руководства МБРР и МВФ необходимо срочно модернизировать.
One way or the other, the Bank and the IMF leadership selection process urgently needs to be revamped.
Таким образом, правительство упускает шанс модернизировать российские города, дороги, больницы и университеты.
Thus, the government loses its chance to modernize Russian cities, roads, hospitals, and universities.
Некоторые клубы начали модернизировать свои стадионы прежде, чем это правило было введено.
Some clubs had started upgrading their stadia before this rule was introduced.
Для проведения реформы нам необходимо повысить эффективность управления Организацией и модернизировать ее.
In order to carry out the reform, we need to enhance the effective management of and modernize the Organization.
Необходимо модернизировать пограничную инфраструктуру путем быстрой и эффективной реализации уже согласованных проектов.
Border infrastructure has to be upgraded through in particular swift and eficient implementation of the projects already agreed.
Следовательно, я считаю, что нам следует модернизировать существующую систему ротации председательства в Совете.
Therefore, I believe that we should modernize the present rotating Presidency.
Или его отстранят другие, желающие модернизировать китайскую политическую систему в более агрессивной манере?
Or will he be pushed aside by others willing to modernize China's political system more aggressively?
55. Кения намеревается модернизировать портовые сооружения в Момбасе в целях расширения транзитных перевозок.
55. Kenya intends to improve port facilities at Mombasa with a view to attracting more transit traffic.
Необходимо как можно скорее модернизировать пенитенциарный режим и выделить этому сектору достаточные ресурсы.
The prison regime must be modernized as soon as possible, and more resources must be allocated to the problem.
Чтобы модернизировать Россию, надо разжать тиски коррупции, определить ответственность и освободить средства массовой информации.
To modernize Russia, one must break the stranglehold of corruption, establish accountability, and free the media.
Необходимо модернизировать школьную систему и увеличить людские ресурсы, выделяемые в целях удовлетворения этих потребностей.
It was necessary to upgrade the school system and to expand the human resources available in order to meet those needs.
В провинции Ганьсу пытаются модернизировать тяжелую промышленность и борются с наступлением и закреплением пустыни Гоби.
Gansu s challenges range from modernizing its heavy industries to resisting desertification and the encroachment of the Gobi desert.
Вместо строительства все большего числа типовых промышленных городов Китаю необходимо переоборудовать и модернизировать имеющиеся города.
Rather than building ever more cookie cutter industrial towns, China needs to refit and upgrade its existing cities.
Однако никакие суммы денег не помогут модернизировать режим путинской клептократии, который уже промотал триллионы нефтеприбыли.
But no amount of money will succeed in modernizing Putin's kleptocratic regime, which has already squandered trillions in oil wealth.
В июле 1941 года фирме Alkett было дано задание модернизировать 12 машин StuG III Ausf.
Chamberlain and Doyle say that Alkett was ordered in July 1941 to convert a dozen Sturmgeschütz III Ausf.
Это оборудование было необходимо модернизировать, вследствие чего многие его единицы были списаны вскоре после поступления.
For the 2006 07 financial period, new initiatives were earmarked for the write off of obsolete spare parts that had built up as a result of changes in vehicle fleet composition.
Нас привезли учить английскому, потому что правительство хотело модернизировать страну и дать населению лучшее образование.
We were brought to teach English because the government wanted to modernize the country and to empower the citizens through education.
Мы просто хотим модернизировать международные организации, чтобы они делились с миром по новому, как мы.
It's just that we would like to upgrade our international agencies to deal with the world in the modern way, as we do.
Необходимо модернизировать методы нашей работы, чтобы позволить Организации выполнить ее долю приоритетных задач, поставленных на Саммите.
We need to modernize the way we work so as to enable the Organization to meet its share of the priorities set out at the summit.
Необходимость рационального использования ограниченных финансовых ресурсов позволит Румынии модернизировать свою транспортную инфраструктуру лишь на поэтапной основе.
The constraint of ensuring a reasonable use of limited financial resources will enable Romania to modernize its infrastructure on a phased basis.
Визит Абе в Вашингтон в конце апреля предоставляет возможность продолжить модернизировать отношения, зародившиеся в предыдущую геополитическую эпоху.
Abe s visit to Washington in late April is an opportunity to continue to modernize a relationship conceived in an earlier geopolitical era.
Обновление вооруженных сил Китая, а также северокорейский кризис, вероятно, заставит несколько стран в регионе модернизировать свои армии.
China s new armaments, together with the North Korean crisis, will probably force half a dozen countries in the region to renew their armed forces.
Скажет ли кто то Ого, круто, я могу модернизировать свой чехол для смартфона с помощью лососёвой икры?
Is there anyone out there who is going to say, Wow, cool, I can customize my smartphone case with salmon roe?
Попытки модернизировать и облегчить межведомственное сотрудничество в пределах РВ США включают технологические, структурные, процедурные и культурные измерения.
Attempts to modernize and facilitate interagency cooperation within the IC include technological, structural, procedural, and cultural dimensions.
Именно в это время Пирт решил модернизировать и развить свой стиль игры, включив компоненты свинга и джаза.
It was during this time that Peart decided to revamp his playing style by incorporating jazz and swing components.
Группа приветствует решение Комиссии модернизировать и упростить систему надбавок и пособий при обеспечении ее справедливости и транспарентности.
The Group welcomed the Commission's decision to modernize and simplify allowances, while ensuring equity and transparency.
Вероятно, существует возможность модернизировать, пересмотреть или упростить эти показатели, и тогда их выпуск может стать менее дорогостоящим.
The computer system of the Ukrainian Ministry of Statistics within the structure of the computer system of the former Soviet Umon had a number of positive and negative features.
В связи с критикой шариата, задача состоит в том, чтобы модернизировать его, а не изгонять из жизни общества.
The challenge facing Sharia's critics is to modernize Islamic law, not banish it from public life.
Многие мусульмане до сих пор осуждают основателя современной Турции, Мустафу Кемаля, потому что он пытался модернизировать свою страну.
Many Muslims still condemn the founder of modern Turkey, Mustafa Kamal, because he tried to modernize his country.
Данное учреждение, как и любое другое, будь то государственное или частное, должно развивать, преобразовывать и модернизировать свою деятельность.
This institution, like other institutions, public and private, must evolve and reform and modernize.
Надеюсь, мы можем рассчитывать на поддержку Комитета в нашем стремлении модернизировать и довести эту систему до полного совершенства.
I hope that we can count on the support of the Committee as we seek to upgrade and develop this system to its full potential.
Обещания Медведева модернизировать феодальные условия Российской армии также выделяют его, учитывая абсолютный провал военной реформы в течение эры Путина.
Medvedev s promises to modernize the feudal conditions of Russia s army also set him apart, given the absolute failure of military reform during the Putin era.
Военные реформы замедлились, как будто у России есть уйма времени, для того чтобы упорядочить и модернизировать свой оборонный потенциал.
Military reforms have stalled, as if Russia had all the time in the world to rationalize and modernize its defenses.