Перевод "может ввести" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Более того, простая экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение. | Moreover, simple projections of economic growth trends can mislead. |
Кроме того, линейная экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение. | Moreover, linear projections of economic growth trends can be misleading. Emerging countries tend to benefit from imported technologies in the early stages of economic takeoff, but their growth rates generally slow as they reach higher levels of development. |
Кроме того, линейная экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение. | Moreover, linear projections of economic growth trends can be misleading. |
Дабы ввести людей в заблуждение, может быть создан другой хештег FeesHaveFallen. | The reality is that FeesHaveFallen has been hushed into FeesHaveNotFallen. Nothing's changed something has been prevented. Drewan Baird ( DrewanBaird) October 25, 2015 |
Временами слишком большое внимание, уделяемое прошлому, может ввести нас в серьёзное заблуждение. | Sometimes too much attention paid to the past can lead us badly astray. |
Ввести данные | Enter Info |
Ввести матрицу | Create Matrix |
Ввести код | Enter Code |
Ввести платёж | Enter schedule |
Ввести платёж... | Enter... |
И затем, теги, мы собираемся чтобы ввести групповых заданий, поэтому мы может заклинание. | And then, tags, we're going to enter group assignments, so we can spell. |
Или может ввести некоторые операции которые матрице и векторам взаимодействовать друг с другом | Or maybe introduce some operations that allow matrix and vectors to interact with each other. |
Самые популярные объяснения преуменьшают факторы риска опасным образом, таким которое может ввести в заблуждение. | The most popular explanations downplay risk factors in a way that can be dangerously misleading. |
Так вместо повторного использования уже имеющихся, может быть, можно ввести... цифру звездочка для десяти. | So, over here in base ten, we said we had one ten and zero ones. |
Предлагается ввести показатель | The following indicator should be included |
Предлагается ввести показатели | The following indicators should be included |
Ввести другое имя | Enter a different name |
Ввести имя таблицы | Enter Map Name |
Ввести данные сертификата... | Enter your certificate details |
Ввести данные сертификата... | Enter certificate data... |
Ввести данные вручную | OpenVPN selection enter data manually. |
Ввести данные вручную | Enter data manually |
Ввести данные вручную | Enter data manually |
Ввести следующую операцию... | Enter next transaction... |
23 НАПИСАТЬ ВВЕСТИ | 23 WRlTE ENTER |
31 НАПИСАТЬ ВВЕСТИ | 31 WRlTE ENTER |
32, НАПИСАТЬ ВВЕСТИ | 32, WRlTE ENTER |
. 5 НАПИСАТЬ ВВЕСТИ | .5 WRlTE ENTER |
. 5 НАПИСАТЬ ВВЕСТИ | .5 WRlTE ENTER |
Даже если еврозона распадается, каждая европейская страна может ввести другую валюту, но сохранить общие символы. | Indeed, even if the eurozone breaks up, each European country could adopt a different currency but retain common symbols. |
Ввести простое значениеEnter button | Enter simple value |
Ввести подсказку LILO автоматически | Enter LILO prompt automatically |
Вначале необходимо ввести псевдоним. | You have to type an alias first. |
Необходимо ввести правильный пароль. | You must enter a correct password. |
Ввести примеры тегов вручную | Enter example tags manually |
Необходимо ввести адрес принтера. | You must enter a printer address. |
Поэтому нужно ввести ограничения. | So we have to restrict ourselves. |
Нужно ввести пару слов. | I have to type a couple of words here. |
И нажмите написать ввести | And press WRlTE ENTER |
Здесь вы можете ввести URL таблицы стилей. Она может быть расположена как локально, так и удалённо. | In this field you can enter an URL for your stylesheet. It is possible to point to a stylesheet on disk, or to somewhere on the Internet. |
11 НАПИСАТЬ ВВЕСТИ Прокрутите вправо один раз поэтому я могу ввести соответствующие данные | 11 WRlTE ENTER scroll to the right one time so I can enter the pertinent data |
Для сопряжения устройства необходимо ввести PIN код и так же ввести его на устройстве. | In order to complete the Pairing to your Bluetooth device you have to choose a PIN and re enter that on your device. |
Он может назначить всеобщие выборы, объявить войну, ввести чрезвычайное положение и выпустить декреты, которые имеют силу закона. | He can call general elections, declare war, impose a state of emergency, and issue decrees that have the force of law. |
Если какая то операцию не может быть выполнена от вашего пользователя, вам будет предложено ввести пароль суперпользователя. | You are asked for the Administrator or root password, if you are not allowed a view or an operation as a normal user. |
Контролирует режим канала. Только оператор может сменить это. Защищённый канал требует от пользователей ввести пароль для входа. | These control the mode of the channel. Only an operator can change these. A protected channel requires users to enter a password in order to join. |
Похожие Запросы : может ввести в заблуждение - может ввести в заблуждение - ввести с - ввести смещение - Ввести законодательство - ввести правило, - ввести расчет - ввести изменения - ввести обязательство - ввести риск - ввести против - ввести цензуру - ввести функцию - ввести символ