Перевод "может наложить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

может наложить - перевод : может - перевод : может наложить - перевод :
ключевые слова : Maybe Maybe Might Help Stitches Veto Stitch Cast Curse

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наложить текст...
Insert Text...
Наложить текст
Insert Text
Наложить шаблон...
Template Superimpose
Наложить градиент
Draw a path.
Наложить градиент
Draw a gradient.
Наложить на фотографию текст
Color Channel Mixer
Наложить на фотографию шаблон
Convert to Black White
Попробуйте наложить на лодыжку фиксатор.
Try using an ankle brace
Суд может вынести постановление о защите от лица, занимающегося преследованием, или наложить более строгие ограничения.
The court may issue a protective injunction against a person who engages in stalking, or impose further restrictions.
Попробуйте наложить руки друг на друга.
Try superimposing your hands on one another.
Вам на голову надо наложить повязку.
Your head needs a bandage.
И немедленно попытался наложить его вновь
And immediately, he tried to turn him back again.
Но если они останутся в еврозоне, то это может наложить на некоторых из них дополнительные затраты.
But remaining in the euro zone could impose significant costs on some of them.
Он или она может наложить на него вето, но президент республиканец после выборов 2016 года не сможет.
He or she might veto it, but a Republican president after the 2016 election might not.
Он промыл рану, прежде чем наложить повязку.
He cleansed the wound before putting on a bandage.
Никто другой не сможет наложить таких оков.
And none can bind as He will bind.
Никто другой не сможет наложить таких оков.
And no one binds like He does!
Никто другой не сможет наложить таких оков.
none shall bind as He binds.
Никто другой не сможет наложить таких оков.
Nor shall any bind with His bond.
Никто другой не сможет наложить таких оков.
And none will bind as He will bind.
Никто другой не сможет наложить таких оков.
And none will shackle as He shackles.
Никто другой не сможет наложить таких оков.
and Allah will bind as none other can bind.
Никто другой не сможет наложить таких оков.
None bindeth as He then will bind.
Там вы можете переодеться и наложить грим.
Get changed and makeup over there.
Я скоро вернусь, чтобы... чтобы наложить гипс.
Okay, I'm... I'm gonna be back in a bit to, uh... to, um, put a proper cast on that.
Она никак не могла наложить на себя руки.
It is impossible that she should have killed herself.
Но выглядит так, будто снова придется наложить гипс.
Looks like you're going to have to put it in a cast again.
Дизар грозит наложить арест на весь мой товар.
Dizar is threatening to foreclose on my stock.
Однако он может попытаться наложить некоторые ограничения на ЕЦБ и тем самым поставить Европу на путь к глубокому кризису.
But it could be tempted to impose some limits on the ECB and thus set Europe on a path into deeper crisis.
Теоретически суверен может дать согласие (то есть принять закон) или не дать его (то есть наложить вето на законопроект).
Theoretically, the Sovereign may either grant the Royal Assent (that is, make the bill a law) or withhold it (that is, veto the bill).
В соответствии со статьей 53 Камера может назначить осужденному срок лишения свободы, конфисковать имущество или доходы или наложить штраф.
Under article 53, the Chamber might impose a term of imprisonment up to and including life imprisonment, order the return of property, the confiscation of proceeds or the payment of a fine.
Чтобы наложить ограничения на возможные злоупотребления, используется практика аудита.
There are inherent conflicts of interest owners and managers have a natural incentive to present a picture as rosy as possible.
Чтобы наложить ограничения на возможные злоупотребления, используется практика аудита.
Auditing is intended to put limits on potential abuses.
b) наложить санкции в связи с применением временных мер.
(b) Impose sanctions in connection with an application for provisional measures.
Теперь немного деталей, которые помогут наложить это на будущее.
So, just one bit of trivia that helps put that into perspective
Что вы наложить огромные задачи эти человек Ktnzi K
What do you impose the huge task of these The man Ktnzi K
Я пришёл наложить арест на все ваши личные вещи.
I GOT TO TAKE ALL YOUR PERSONAL EFFECTS.
Вероятно, что Совет Попечителей, который может наложить вето на использование законодательства и может запретить участвовать кандидатам в выборах, использует свою власть, чтобы сместить баланс в пользу консервативных критиков Ахмадинежада.
It is likely that the Guardian Council, which can veto legislation and bar candidates from standing in elections, will use its power to shift the balance in favor of Ahmadinejad s conservative critics.
Хорошая новость президент Барак Обама пообещал наложить вето на закон CISPA.
The good news is that President Barack Obama has vowed to veto CISPA.
Надо будет наложить вам шину, вдруг ноги сломаны. Вы так милы.
I've ordered some temporary splints for your legs in case there are any fractures.
Камера, выдержка, фокус... пленка, бумага... расстояние от камеры и после наложить.
The camera used, the exposure, the focus what kind of film, what kind of paper it was printed on the distance from the camera, and then match it.
В случае нарушения запретительного приказа суд может наложить штраф на лицо, прибегающее к насилию, а пострадавший имеет право требовать компенсации за причиненный ущерб.
In the case of violation of the restraining order the court can impose a fine on the person using violence, and the victim has the right to demand the compensation of the damage.
Если вы не могли убедить Палату Лордов, то она могла наложить вето.
If you could not persuade the House of Lords then they effectively had a right of veto.
Увы, другие правительства находятся под угрозой наложить аналогичные вынужденные требования на локализацию данных.
Alas, other governments are threatening to impose similar forced data localization requirements.
Однако экспертам, направленным в Ирак с целью наложить печати, было отказано в этом.
However, the experts sent to Iraq to fix the seals were denied access to do so.

 

Похожие Запросы : может наложить вето - наложить изменения - наложить запрет - наложить арест - наложить условие - наложить вето - неспособность наложить - наложить риск - наложить запрет - наложить штраф - наложить ограничение - наложить санкции - наложить ограничение