Перевод "может стоить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может дорого стоить. | Now that's liable to be worth a fortune. |
Это может дорого стоить. | It may be expensive. |
Обман может стоить миллиарды. | Deception can cost billions. |
Сколько может стоить баннер? | How much does a banner cost? |
Это может стоить тебе головы. | It could cost you your head. |
Это может тебе недешево стоить! | You could lose your booty! |
И может стоить 20 долларов. | It might be worth 20. Mmm. |
Интересно, сколько это может стоить? | Wonder how much it would all cost. |
Не может он столько стоить. | It couldn't be 1 750. |
Этот слив может стоить людям жизни. | These leaks can cost people's lives. |
Минутное колебание может стоить пилоту жизни. | A moment's hesitation may cost a pilot his life. |
Секундное сомнение может стоить пилоту жизни. | A moment's doubt can cost a pilot his life. |
Может ли это лекарство стоить 100? | Can we do it for 100 dollars? |
И это может нам дорого стоить. | And that can have dramatic costs for us. |
Чего мне может стоить моя безопасность? | What'll it cost to be on the safe side? |
Но это может стоить большинства ставок | All right, it will cost you all a fistful of stock. A big fistful. |
Я сказал, может стоить сменить Пэдди? | I thought one of us ought to go down and relieve Paddy. |
А ему это может стоить жизни. | It can mean his life. |
Один час неосмотрительности может стоить годы слёз. | One hour of thoughtlessness can cause years of tears. |
Не представляю, сколько это сейчас может стоить. | I do not know how much it can cost now. |
Один оби может стоить больше тридцати тысяч. | A single obi may cost several thousand dollars. |
Невозможно представить, как дорого он может стоить. | There's no telling how high it could go, sir. |
Думаю, это может стоить около миллиона долларов. | Lots of outdoors stuff. I bet you could make it for under a million. |
Может одному из нас стоить сменить Пэдди? | Should one of us go down and relieve Paddy? |
Я спешу. Мне это может стоить успеха. | This can mean a fortune to me. |
Браво. Но она может тебе стоить обвинения в соучастии. | Your discretion is that of a gentleman, bravo, |
Но такой подход может быть опасным, более того, это может стоить Ахмадинежаду жизни. | He might also oppose Khamenei directly, portraying himself as a patriotic anti clerical figure. But such an approach would be dangerous indeed, it could cost Ahmadinejad his life. |
Но такой подход может быть опасным, более того, это может стоить Ахмадинежаду жизни. | But such an approach would be dangerous indeed, it could cost Ahmadinejad his life. |
Год в тюрьме может стоить больше, чем год в Гарварде. | A year in prison can cost more than a year at Harvard. |
Это может стоить дешевле, если Вы будете интервьюировать неспециализированных людей. | This gets cheaper if you can have less specialized users. |
Потеря Дамаска может стоить Ирану влияния в Сирии, Ливане и Палестине. | The loss of Damascus would cost Iran its influence in Syria, Lebanon, and Palestine in one fell swoop. |
Говорят, что в Боа Висте ротвейлер может стоить около 1500 реалов. | It is said that in Boa Vista a Rottweiler can cost around 1,500 reales. |
Будьте осторожны, читая книги по медицине. Опечатка может стоить вам жизни. | Be careful about reading health books. You may die of a misprint. |
Вы можете сказать политикам, что это сокращение может стоить людям жизней. | You can tell politicians that these cuts can cost lives. |
Обед для одного человека может стоить от 8 до 30 EUR. | Price level meal for one person EUR 8 30. |
Она может стоить до одного процента ВВП тем странам, где ею болеют. | It might even cost up towards a percentage point of GDP every year for affected nations. |
Выход из ЕВС для стран с низкими экономическими показателями может стоить слишком дорого. | Leaving EMU would be a costly option for weak performing countries. |
Левый поворот будет стоить вам 10, а правый поворот стоить вам 1. | A left turn costs you 10, and a right turn costs you 1. |
Обучить ребенка может стоить дорого, но гораздо дороже для общества оставить ребенка без образования. | It may be expensive to educate a child, but it is far more expensive to a society to leave a child without education. |
В то время как картинка может стоить тысячи слов, звуковая среда стоит тысячи картинoк. | And while a picture may be worth 1,000 words, a soundscape is worth 1,000 pictures. |
Сколько это будет стоить? | How much will it cost? |
Сколько это будет стоить? | How much is it going to cost? |
Сколько это будет стоить? | What will it all cost? |
Сколько это будет стоить? | What'll it cost? |
Сколько это будет стоить? | How much will this cost? |
Похожие Запросы : это может стоить - стоить дороже - стоить около - будет стоить - будет стоить - стоить около - будет стоить - будет стоить - стоить дороже - будет стоить - стоить столько