Перевод "мозгах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Brains Brain Minds Heads Inside

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Моя сила не в руках, а в мозгах.
Just brain over brawn, friend.
Можно подумать, что странные идеи в этих мозгах...
One might think that the strange products of these brains Let me put it more simply.
Движок в ваших мозгах начинает работать, и вы хотите этого человека.
The motor in your brain begins to crank, and you want this person.
И мы обнаруживаем всё больше и больше гендерных различий в мозгах.
And we're finding more and more and more gender differences in the brain.
Движок в ваших мозгах начинает работать, и вы хотите этого человека.
The motor in the brain begins to crank, and you want this person.
И мы обнаруживаем всё больше и больше гендерных различий в мозгах.
And we're finding more and more gender differences in the brain.
Первый выстрел в мире, который не оставил следа, но пуля засела в мозгах медиа.
Where am I First gunshot of the world that didn't leave a hole but the bullet got to our media's mind.
Пока мы оставляем в наших мозгах банановую кожуру, будем скатываться, опускаться и падать до расистских оскорблений.
As long as we leave banana peels hanging around in our brains, slides and skids and tumbles to racist insults are bound to happen.
Но, на самом деле, это драйв. Он обусловлен двигателям в мозгах, нуждающейся частью мозга, жаждущей часть мозга.
But actually, it's a drive. It comes from the motor of the mind, the wanting part of the mind, the craving part of the mind.
Мое выступление можно назвать повестью о двух мозгах, вы удивитесь, услышав, что в нашем кишечнике есть полноценный мозг.
So my story is a tale of two brains, because it might surprise you, our gut has a full fledged brain.
Это правдоподобные утверждения, но на деле, мы не можем видеть подключения в мозгах достаточно четко, чтобы сказать это наверняка.
These are plausible claims, but in truth, we can't see the brain's wiring clearly enough to tell if these are really true.
Или это недочёт, ошибка в системе, и все эти религиозные штучки короткое замыкание в наших мозгах. У Джилл был инсульт, и испытанные ею религиозные видения просто ошибка?
Or is it a bug, a mistake in the system this religious stuff is just something that happens when the wires cross in the brain Jill has a stroke and she has this religious experience, it's just a mistake?