Перевод "мозге" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Роботы на мозге | Robots on the Brain |
Первый в мозге. | So the first one is in the brain. |
Поговорим о мозге. | We're talking about our mind. |
Операция на мозге. | It's brain surgery. |
Зона Брока в человеческом мозге является аналогом области зеркальных нейронов в мозге обезьяны. | As both human and monkey mirror neurons code hand manipulation and facial gestures, some interesting hypotheses have emerged. |
Зона Брока в человеческом мозге является аналогом области зеркальных нейронов в мозге обезьяны. | Broca's region is the human counterpart of the monkey mirror neuron area. |
Операция на мозге очень сложна. | Brain surgery is very complex. |
Он перенёс операцию на мозге. | He underwent brain surgery. |
В мозге сотни триллионов связей. | And we have hundreds of trillions of connections in our brain. |
В их мозге вспыхнуло возбуждение. | Their erections and their brains fired up. |
Видимо, дело в нашем мозге. | Well, it's got to do with your brain. |
В спинном мозге образовывались разрывы. | The spinal cord had breaks. |
Да, это так в мозге. | Of course, in the nerve center. |
Кровяные клетки образуются в костном мозге. | Blood cells are produced in the bone marrow. |
Вы все знаете о большом мозге. | You know all about big brains. |
Ветви нейронов словно провода в мозге. | The branches of neurons are like the wires of the brain. |
Самая высокая его концентрация в мозге. | The highest concentration is in our brains. |
Вы живете в руководящем мозге Франции. | Ah, you live in the nerve center of France. |
Марвин Мински о здоровье и о мозге | Marvin Minsky on health and the human mind |
В мозге взрослого человека 100 миллиардов нейронов. | There are 100 billion neurons in the adult human brain. |
Они замеряют уровень густоты крови в мозге | They're mining blood density levels. |
О человеческом мозге ещё немало предстоит узнать. | There are still many things left to learn about the human brain. |
Что же мы видим в его мозге? | I'm going to stop that there so what do we see in his brain? |
Как же этот процесс проходит в мозге? | Where are these things happening in the brain? |
Когда вы счастливы, в мозге вырабатывается допамин. | Because dopamine, which floods into your system when you're positive, has two functions. |
В головном мозге возникают новые нейронные проводящие пути. | New neural pathways begin to form in the brain. |
Структура в мозге, который связан с удовольствием, и | The structure in the brain that is associated with pleasure, and interestingly also associated with learning. |
В спинном мозге образовывались разрывы. Нейроны спутывались разнообразными способами. | The spinal cord had breaks. The neurons were crossing in every which way. |
Теория не сыграла большой роли в науках о мозге. | And theory has not played a role in any sort of grand way in the neurosciences. |
Скончался от тромба в мозге 5 августа 2014 года. | He died in August 2014 of a blood clot to the brain. |
Хорошо, а как эти сложные связи возникают в мозге? | OK, how is all this complex circuitry set up in the brain? |
Это опухоль, темно серая зловещая масса, растущая в мозге. | This is a tumor dark, gray, ominous mass growing inside a brain. |
То есть все импульсы в мозге становятся бинарным кодом. | Which makes every impulse going through the brain a binary code. |
Когда электроды находятся в мозге, это выглядит примерно так. | So this looks something like this when it's in the brain. |
Итак, наука о мозге говорит, что это действительно полезно. | So the message from brain science is that this is a good thing. |
Подумайте о том, что это находится в Вашем мозге. | So think about, this is in your brain. |
Сознание это нечто наподобие цифровой компьютерной программы в мозге. | Well, if consciousness exists, it's really something else. |
В мозге ребенка больше связей, чем во всем интернете. | A child's brain has more connections than the entire Internet. |
Я бы хотела показать вам это на мозге, но... | I wish I could show you that on that brain, but |
Оказывается, есть способ измерения степени счастья в мозге человека. | Well it turns out there is a way to measure happiness in the brain. |
Происходит всё из за физических изменений в головном мозге. | It's due to physical changes in the brain. |
Мы хотим наблюдать и изучать бури бури в мозге. | We want to see and measure storms brainstorms, that is. |
Мы видим, что вздор о мозге публикуется в газетах. | So we've seen neuro flapdoodle all over the headlines. |
Электрической Активности Мозга, затем триангулирует источник аномалии в мозге. | Activity Mapping then triangulates the source of that abnormality in the brain. |
ХЭ То есть все импульсы в мозге становятся бинарным кодом. | JE Which makes every impulse going through the brain a binary code. |