Перевод "мозге" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Brain Marrow Chemical Bone Brains

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Роботы на мозге
Robots on the Brain
Первый в мозге.
So the first one is in the brain.
Поговорим о мозге.
We're talking about our mind.
Операция на мозге.
It's brain surgery.
Зона Брока в человеческом мозге является аналогом области зеркальных нейронов в мозге обезьяны.
As both human and monkey mirror neurons code hand manipulation and facial gestures, some interesting hypotheses have emerged.
Зона Брока в человеческом мозге является аналогом области зеркальных нейронов в мозге обезьяны.
Broca's region is the human counterpart of the monkey mirror neuron area.
Операция на мозге очень сложна.
Brain surgery is very complex.
Он перенёс операцию на мозге.
He underwent brain surgery.
В мозге сотни триллионов связей.
And we have hundreds of trillions of connections in our brain.
В их мозге вспыхнуло возбуждение.
Their erections and their brains fired up.
Видимо, дело в нашем мозге.
Well, it's got to do with your brain.
В спинном мозге образовывались разрывы.
The spinal cord had breaks.
Да, это так в мозге.
Of course, in the nerve center.
Кровяные клетки образуются в костном мозге.
Blood cells are produced in the bone marrow.
Вы все знаете о большом мозге.
You know all about big brains.
Ветви нейронов словно провода в мозге.
The branches of neurons are like the wires of the brain.
Самая высокая его концентрация в мозге.
The highest concentration is in our brains.
Вы живете в руководящем мозге Франции.
Ah, you live in the nerve center of France.
Марвин Мински о здоровье и о мозге
Marvin Minsky on health and the human mind
В мозге взрослого человека 100 миллиардов нейронов.
There are 100 billion neurons in the adult human brain.
Они замеряют уровень густоты крови в мозге
They're mining blood density levels.
О человеческом мозге ещё немало предстоит узнать.
There are still many things left to learn about the human brain.
Что же мы видим в его мозге?
I'm going to stop that there so what do we see in his brain?
Как же этот процесс проходит в мозге?
Where are these things happening in the brain?
Когда вы счастливы, в мозге вырабатывается допамин.
Because dopamine, which floods into your system when you're positive, has two functions.
В головном мозге возникают новые нейронные проводящие пути.
New neural pathways begin to form in the brain.
Структура в мозге, который связан с удовольствием, и
The structure in the brain that is associated with pleasure, and interestingly also associated with learning.
В спинном мозге образовывались разрывы. Нейроны спутывались разнообразными способами.
The spinal cord had breaks. The neurons were crossing in every which way.
Теория не сыграла большой роли в науках о мозге.
And theory has not played a role in any sort of grand way in the neurosciences.
Скончался от тромба в мозге 5 августа 2014 года.
He died in August 2014 of a blood clot to the brain.
Хорошо, а как эти сложные связи возникают в мозге?
OK, how is all this complex circuitry set up in the brain?
Это опухоль, темно серая зловещая масса, растущая в мозге.
This is a tumor dark, gray, ominous mass growing inside a brain.
То есть все импульсы в мозге становятся бинарным кодом.
Which makes every impulse going through the brain a binary code.
Когда электроды находятся в мозге, это выглядит примерно так.
So this looks something like this when it's in the brain.
Итак, наука о мозге говорит, что это действительно полезно.
So the message from brain science is that this is a good thing.
Подумайте о том, что это находится в Вашем мозге.
So think about, this is in your brain.
Сознание   это нечто наподобие цифровой компьютерной программы в мозге.
Well, if consciousness exists, it's really something else.
В мозге ребенка больше связей, чем во всем интернете.
A child's brain has more connections than the entire Internet.
Я бы хотела показать вам это на мозге, но...
I wish I could show you that on that brain, but
Оказывается, есть способ измерения степени счастья в мозге человека.
Well it turns out there is a way to measure happiness in the brain.
Происходит всё из за физических изменений в головном мозге.
It's due to physical changes in the brain.
Мы хотим наблюдать и изучать бури бури в мозге.
We want to see and measure storms brainstorms, that is.
Мы видим, что вздор о мозге публикуется в газетах.
So we've seen neuro flapdoodle all over the headlines.
Электрической Активности Мозга, затем триангулирует источник аномалии в мозге.
Activity Mapping then triangulates the source of that abnormality in the brain.
ХЭ То есть все импульсы в мозге становятся бинарным кодом.
JE Which makes every impulse going through the brain a binary code.