Перевод "мокнущая мозоль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я наступил на больную мозоль? | Did I touch a nerve? |
У меня на ступне мозоль. | I have a callus on the sole of my foot. |
Пусть хоть мозоль на языке натрет. | Let him talk his head off. |
И к концу процедуры я натираю руку и зарабатываю мозоль. | And by the end of this my arm is sore, I've got a callus on my hand, |
Да я ему просто на больную мозоль наступил, вот он и бесится! | I rubbed salt on his wound, that's why! |
Еще одна штука, которая сильно меня раздражает в мобильных телефонах, это, наверное, моя любимая мозоль во всей технике. | Another thing that really bothers me about cell phones today this is probably my biggest pet peeve in all of technology. |
Если ты посмотришь на свою правую ладонь,.. ...ты заметишь небольшую мозоль. А стало быть, ты носишь свою виолончель сама. | If you look at the palm of your right hand, you will notice a tiny blister which proves that you've been carrying the cello case yourself. |
И к концу процедуры я натираю руку и зарабатываю мозоль. Не говоря уже о Бобе, чей зад больше похож на швейцарский сыр. | And by the end of this my arm is sore, I've got a callus on my hand, let alone Bob, whose rear end looks something more like this, like Swiss cheese. |
Также я всегда стараюсь чтобы всё... было выровнено и чтобы был одинаковый отступ между кнопками. Это моя больная мозоль, но я делаю именно так. | Also I'm always careful to... ...line things up and leave the same amount of padding between all my buttons... it's just a pet peeve of mine, but that's how I do it. |
Похожие Запросы : мокнущая экзема - костная мозоль - любимая мозоль