Перевод "молекулярное профилирование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
молекулярное профилирование - перевод : профилирование - перевод : профилирование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Профилирование | Profiling |
Профилирование | profile |
Плоское профилирование | Flat Profile |
Профилирование функции | Function Profile |
Запустить новое профилирование | Run New Profile |
И я нашёл тому молекулярное основание. | I just found the molecule behind it. |
a) профилирование товаров на предметах их досмотра | There is now a dedicated unit within the Force to deal with firearms related investigations. |
b) профилирование пассажиров на предметах их досмотра | In addition, there are the regional and international networks that facilitate the exchange of information. |
Откомпилируйте исходный код заново и выполните профилирование. | Inlined from unknown source |
Наномотор молекулярное устройство, способное преобразовывать энергию в движение. | A nanomotor is a molecular or nanoscale device capable of converting energy into movement. |
Как будет выглядеть молекулярное программирование если мы добьемся успеха? | If we succeed, what will molecular programming look like? |
Молекулярное моделирование Методы для моделирования молекулярных структур, обязательно не обращаясь к квантовой механике. | Molecular modelling Methods for modelling molecular structures without necessarily referring to quantum mechanics. |
Я присоединился к растущему сообществу тех, кто пытается создать молекулярное заклинание с помощью ДНК. | So I've joined a growing band of people that try to make molecular spells using DNA. |
Прежде чем профилирование челюсти мы примем небольшой надрез на внутренней диаметр равен диаметру plug челюсти | Before profiling the jaws we will take a small cut on the inside diameter of the jaws equal to the plug diameter |
Профилирование получателей социальных пособий на основе полученных данных вызывает ряд этических вопросов, на которые правительство обязано ответить. | The data driven profiling of welfare recipients raises a number of ethical questions the government should answer. |
Профилирование Dunlavey, Performance tuning with instruction level cost derived from call stack sampling , ACM SIGPLAN Notices 42, 8 (August, 2007), pp. | See also Performance analysis Software slug References Dunlavey, Performance tuning with instruction level cost derived from call stack sampling , ACM SIGPLAN Notices 42, 8 (August, 2007), pp. |
Такое оптимизированное профилирование способствует комплексному подходу к организации вспомогательной деятельности в области технического сотрудничества при участии экспертов по соответствующим отраслям науки. | This streamlined profile is facilitating the organization of technical cooperation support activities in an integrated fashion, with the participation of experts drawn from relevant disciplines. |
В дополнение к фильмам и компьютерным играм, этот метод нашел применение в таких областях, как молекулярное моделирование и обеспечение безопасности аэропорта. | Applications In addition to films and computer games, the technique has found uses in areas such as molecular modelling and airport security. |
Я присоединился к растущему сообществу тех, кто пытается создать молекулярное заклинание с помощью ДНК. Интерес к ДНК вызван тем, что она дешевле, | So I've joined a growing band of people that try to make molecular spells using DNA. We use DNA because it's cheaper. |
Вода становится жидкой и превращается в начало жизни для зеленых от хлорофилла клеток это молекулярное чудо изменило мир оно все приводит в движение. | And where water is liquid, it becomes a womb for cells green with chlorophyll and that molecular marvel is what's made a difference it powers everything. |
Вода становится жидкой и превращается в начало жизни для зеленых от хлорофилла клеток это молекулярное чудо изменило мир оно все приводит в движение. | And where water is liquid, it becomes a womb for cells green with chlorophyil and that molecular marvel is what's made a difference it powers everything. |
В 1994 году в работе Молекулярное вычисление решений к комбинаторным задачам ( Molecular Computation of Solutions To Combinatorial Problems ) он описывает экспериментальное применение ДНК как вычислительной системы. | In 1994, his paper Molecular Computation of Solutions To Combinatorial Problems described the experimental use of DNA as a computational system. |
Завершающим шагом разработки качественного программного обеспечения обычно является его оптимизация, т. е. увеличение производительности. И, чтобы не терять время на улучшение редко используемых функций, вы можете использовать профилирование. | When developing a program, one of the last steps often involves performance optimizations. As it makes no sense to optimize functions rarely used, because that would be a waste of time, one needs to know in which part of a program most of the time is spent. |
Я всего лишь хотел показать, что мы можем устанавливать молекулы в мембраны, в настоящих клетках, и затем это запускает в некотором роде молекулярный Дарвинизм, молекулярное выживание наиболее приспособленных. | And all I wanted to show you is we can set up molecules in membranes, in real cells, and then it sets up a kind of molecular Darwinism, a molecular survival of the fittest. |
Молекулярное облако, иногда называемое также звёздная колыбель (в случае, если в нём рождаются звёзды), тип межзвёздного облака, чья плотность и размер позволяют в нём образовываться молекулам, обычно водорода (H2). | A molecular cloud, sometimes called a stellar nursery (if star formation is occurring within), is a type of interstellar cloud, the density and size of which permit the formation of molecules, most commonly molecular hydrogen (H2). |
Молекулярное типирование изолятов показало, что 85 были клонально родственными, что указывало на эпидемическую передачу штаммов устойчивого к лекарственным препаратам туберкулеза, скорее всего, в клиниках для ВИЧ инфицированных и больничных палатах. | Fifty two of the 53 died in a median of just 16 days from the time of sputum collection. Molecular typing of the isolates indicated that 85 were clonally related, implying epidemic transmission of XDR strains, most likely in HIV clinics and hospital wards. |
На самом деле молекулярное программирование начинает с того, что представляет крупные проблемы науки вычислений в новом свете, ставит вопросы по новому, в попытке понять, как биология может создавать такие изумительные создания. Благодарю вас. | What it's really about is taking computer science and looking at big questions in a new light, asking new versions of those big questions and trying to understand how biology can make such amazing things. Thank you. |
Всё это очень круто, конечно, но я хотел бы, чтобы вы вынесли из этого выступления, из этих больших, как я надеюсь, вопросов, понимание того, что молекулярное программирование не сводится к созданию очередных технических ухищрений. | You know, so this is all very cool, but what I'd like you to take from the talk, hopefully from some of those big questions, is that this molecular programming isn't just about making gadgets. |
Похожие Запросы : молекулярное тестирование - молекулярное моделирование - молекулярное расположение - молекулярное разделение - молекулярное фермерство - молекулярное состояние - молекулярное соотношение - молекулярное типирование - молекулярное движение - молекулярное сцепление - молекулярное нацеливание - молекулярное понимание