Перевод "молельню" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Chapel Oratory Stepping Visit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Почему ты не приходишь о молельню?
Why don't you come around anymore?
Одна старушка в моем городе сломала ногу, заходя в молельню.
I know an old lady back home, broke her leg stepping into a church pew.
Каждый раз, когда Закария (Захария) входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание.
Whenever Zachariah went in to her in the Sanctuary, he found her provisioned.
Каждый раз, когда Закария (Захария) входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание.
So oft as Zakariyya entered the apartment to see her, he found provision by her.
Каждый раз, когда Закария (Захария) входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание.
Every time he entered Al Mihrab to (visit) her, he found her supplied with sustenance.
Каждый раз, когда Закария (Захария) входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание.
Whenever Zechariah entered upon her in the sanctuary, he found her with provision.
Каждый раз, когда Закария (Захария) входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание.
Whenever Zechariah visited her in the sanctuary, he found her provided with food.
Каждый раз, когда Закария (Захария) входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание.
Whenever Zachariah went into the sanctuary where she was, he found that she had food.
Каждый раз, когда Закария (Захария) входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание. Он сказал О Марьям (Мария)!
Whenever Zachariah came to see her in the chamber, he found her provided with food, and he asked Where has this come from, O Mary?
Всякий раз, как Закарийа (Захария), кому было поручено попечение о Марйам, входил к ней в молельню, он находил перед ней пищу.
Whenever Zachariah went in to her in the Sanctuary, he found her provisioned.
Всякий раз, как Закарийа (Захария), кому было поручено попечение о Марйам, входил к ней в молельню, он находил перед ней пищу.
So oft as Zakariyya entered the apartment to see her, he found provision by her.
Всякий раз, как Закарийа (Захария), кому было поручено попечение о Марйам, входил к ней в молельню, он находил перед ней пищу.
Every time he entered Al Mihrab to (visit) her, he found her supplied with sustenance.
Всякий раз, как Закарийа (Захария), кому было поручено попечение о Марйам, входил к ней в молельню, он находил перед ней пищу.
Whenever Zechariah entered upon her in the sanctuary, he found her with provision.
Всякий раз, как Закарийа (Захария), кому было поручено попечение о Марйам, входил к ней в молельню, он находил перед ней пищу.
Whenever Zechariah visited her in the sanctuary, he found her provided with food.
Всякий раз, как Закарийа (Захария), кому было поручено попечение о Марйам, входил к ней в молельню, он находил перед ней пищу.
Whenever Zachariah went into the sanctuary where she was, he found that she had food.
Господь принял ее прекрасным образом, вырастил достойно и поручил ее Закарии (Захарии). Каждый раз, когда Закария (Захария) входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание.
So her Lord fully accepted her (Maryam), and gave her an excellent development and gave her in Zakaria s guardianship whenever Zakaria visited her at her place of prayer, he found new food with her he said, O Maryam!
Господь принял ее прекрасным образом, вырастил достойно и поручил ее Закарии (Захарии). Каждый раз, когда Закария (Захария) входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание.
Her Lord received the child with gracious favour, and by His goodness she grew up comely, Zachariah taking charge of her.
Господь принял ее прекрасным образом, вырастил достойно и поручил ее Закарии (Захарии). Каждый раз, когда Закария (Захария) входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание.
So her Lord (Allah) accepted her with goodly acceptance.
Господь принял ее прекрасным образом, вырастил достойно и поручил ее Закарии (Захарии). Каждый раз, когда Закария (Захария) входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание.
Thereupon her Lord graciously accepted Mary and vouchsafed to her a goodly growth and placed her in the care of Zechariah.
Господь принял ее прекрасным образом, вырастил достойно и поручил ее Закарии (Захарии). Каждый раз, когда Закария (Захария) входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание.
And her Lord accepted her with full acceptance and vouchsafed to her a goodly growth and made Zachariah her guardian.
Всякий раз, как Закарийа (Захария), кому было поручено попечение о Марйам, входил к ней в молельню, он находил перед ней пищу. Он спросил, удивляясь Марйам, откуда у тебя эта пища?
Whenever Zachariah came to see her in the chamber, he found her provided with food, and he asked Where has this come from, O Mary?
Всякий раз, как Закарийа (Захария), кому было поручено попечение о Марйам, входил к ней в молельню, он находил перед ней пищу. Он спросил, удивляясь Марйам, откуда у тебя эта пища?
From where did this come to you? She answered, It is from Allah indeed Allah gives to whomever He wills, without limit account.
Всякий раз, когда Закарийя приходил к ней в молельню туда, где она жила и молилась (чтобы накормить ее), он находил у нее пропитание у нее зимой были летние плоды, а летом зимние плоды .
From where have you got this?
Всякий раз, когда Закарийя приходил к ней в молельню туда, где она жила и молилась (чтобы накормить ее), он находил у нее пропитание у нее зимой были летние плоды, а летом зимние плоды . (Закарийя) сказал О Марьям!
And she said From God who gives food in abundance to whomsoever He will.
Всякий раз, когда Закарийя приходил к ней в молельню туда, где она жила и молилась (чтобы накормить ее), он находил у нее пропитание у нее зимой были летние плоды, а летом зимние плоды . (Закарийя) сказал О Марьям!
He said, O Mary, where did you get this from?