Перевод "молитвам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Prayers Prayer Preach Catholic Wing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По вашим молитвам, незачем.
By what you preach, none.
Когда это стоимость валюты повышалась благодаря молитвам?
When did a currency improve because of prayers?
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве.
Guard strictly (five obligatory) As Salawat (the prayers) especially the middle Salat (i.e. the best prayer 'Asr).
Так что при всем уважении к вашим молитвам, Фосс.
So with all due respect to your prayers, Foss.
Быть может, благодаря молитвам к моему Господу я не буду несчастен .
Haply in praying to my Lord I will not be deprived.
Быть может, благодаря молитвам к моему Господу я не буду несчастен .
And I shall call on my Lord and I hope that I shall not be unblest in my invocation to my Lord.
Быть может, благодаря молитвам к моему Господу я не буду несчастен .
And I will pray to my Lord, and I hope I will not be disappointed in my prayer to my Lord.
Быть может, благодаря молитвам к моему Господу я не буду несчастен .
I trust the prayer to my Lord will not go unanswered.
Быть может, благодаря молитвам к моему Господу я не буду несчастен .
It may be that, in prayer unto my Lord, I shall not be unblest.
А ведь раньше благодаря молитвам к Тебе, Господи, я не был несчастен.
And in calling on Thee, my Lord, I have never been hitherto unprosperous.
(79 5) Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Yahweh God of Armies, How long will you be angry against the prayer of your people?
(79 5) Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
Быть может, благодаря молитвам к моему Господу я не буду несчастен (19 48).
I am going unto my Lord Who will guide me.
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
Be wakeful of your service of prayer, and the midmost service and honour God by standing before Him in devotion.
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
Guard all your prayers, and the middle prayer and stand with reverence before Allah.
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
Be you watchful over the prayers, and the middle prayer and do you stand obedient to God.
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
Guard the prayers, and the middle prayer, and stand up to Allah truly devout.
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
Guard your prayers, and the middle prayer, and stand before God in devotion.
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
Take great care of your Prayers, especially of a Prayer that has excellent qualities of Salat and stand before Allah like devoted servants.
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer, and stand up with devotion to Allah.
А вместе приготовь для меня и помещение ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
А вместе приготовь для меня и помещение ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
But withal prepare me also a lodging for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
Бог, сказал он бедном мужчине, отвечает вашим молитвам о том, что люди должны быть сострадательными, и должны отдавать.
And God, he said to the poor man, is answering your plea that people should be compassionate and give.
Дева Мария не смогла устоять перед бесконечным молитвам, горьким слеза и непоколебимой верой, и попросила Сына Божьего ниспослать благодать и воскресить Розу.
Listening to the endless prayers, being aware of the abundant tears and witnessing the unbreakable faith, the Virgin could not resist and got from her Divine Son the grace of resurrection for Rosa.
Желающие отдохнуть от ежедневной суеты могут какое то время провести в тиши монастыря в обществе братьев премонстрантов, посвящая себя размышлениям и молитвам.
Whoever wants to escape from the hustle and bustle of daily life can spend some time in the calm environment of the monastery in contemplation and prayer with the Premonstratensian brothers.
Да, теперь скоро кончится, думал он. Нет, кажется, опять сначала, подумал он, прислушиваясь к молитвам. Нет, кончается вот уже он кланяется в землю.
'No I believe it is all going to begin again,' and he listened to the prayer. 'Yes, it is coming to an end.
Воистину, кости мои ослабели, а седина уже распространилась по моей голове. А ведь раньше благодаря молитвам к Тебе, Господи, я не был несчастен.
And said O my Lord, my bones decay, my head is white and hoary, yet in calling You, O Lord, I have never been deprived.
Воистину, кости мои ослабели, а седина уже распространилась по моей голове. А ведь раньше благодаря молитвам к Тебе, Господи, я не был несчастен.
He submitted, O my Lord my bones have become weak and old age shines forth from my head, and O my Lord, I have never been disappointed in my prayer to you.
Воистину, кости мои ослабели, а седина уже распространилась по моей голове. А ведь раньше благодаря молитвам к Тебе, Господи, я не был несчастен.
He said O my Lord! verily the bones of me have waxen feeble, and the head is glistening with hoariness, and have not yet been in my prayer to thee, my Lord, unblest.
Воистину, кости мои ослабели, а седина уже распространилась по моей голове. А ведь раньше благодаря молитвам к Тебе, Господи, я не был несчастен.
Indeed my bones have grown feeble, and grey hair has spread on my head, And I have never been unblest in my invocation to You, O my Lord!
Воистину, кости мои ослабели, а седина уже распространилась по моей голове. А ведь раньше благодаря молитвам к Тебе, Господи, я не был несчастен.
He said, My Lord, my bones have become feeble, and my hair is aflame with gray, and never, Lord, have I been disappointed in my prayer to you.
Воистину, кости мои ослабели, а седина уже распространилась по моей голове. А ведь раньше благодаря молитвам к Тебе, Господи, я не был несчастен.
My bones have grown feeble and my head is glistening with age yet, never have my prayers to You, my Lord, been unfruitful.
Воистину, кости мои ослабели, а седина уже распространилась по моей голове. А ведь раньше благодаря молитвам к Тебе, Господи, я не был несчастен.
Lo! the bones of me wax feeble and my head is shining with grey hair, and I have never been unblest in prayer to Thee, my Lord.
И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И то, что мудр Он и внемлет (Молитвам призывающих Его, Вы понесли б немедленную кару).
(This would not have been possible) if the grace and benevolence of God were not upon you but God is compassionate and wise.
И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И то, что мудр Он и внемлет (Молитвам призывающих Его, Вы понесли б немедленную кару).
And were it not for Allah s munificence and His mercy upon you and that Allah is the Acceptor of Repentance, the Wise He would then have unveiled you.
И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И то, что мудр Он и внемлет (Молитвам призывающих Его, Вы понесли б немедленную кару).
But for God's bounty to you and His mercy and that God turns, and is All wise
И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И то, что мудр Он и внемлет (Молитвам призывающих Его, Вы понесли б немедленную кару).
And had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you and that Allah is Relenting, Wise, ye had been lost.
И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И то, что мудр Он и внемлет (Молитвам призывающих Его, Вы понесли б немедленную кару).
And had it not been for the Grace of Allah and His Mercy on you (He would have hastened the punishment upon you)! And that Allah is the One Who accepts repentance, the All Wise.
И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И то, что мудр Он и внемлет (Молитвам призывающих Его, Вы понесли б немедленную кару).
Were it not for God s grace upon you, and His mercy, and that God is Conciliatory and Wise.
И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И то, что мудр Он и внемлет (Молитвам призывающих Его, Вы понесли б немедленную кару).
If Allah had not shown you His grace and mercy and if Allah had not been most Forgiving and All Wise, (you would have been in a great fix because of accusing your wives).
И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И то, что мудр Он и внемлет (Молитвам призывающих Его, Вы понесли б немедленную кару).
And had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you, and that Allah is Clement, Wise, (ye had been undone).
Непал остаётся основным местом паломничества для буддистов, и множество буддийских ресурсов в интернете, а также аккаунтов в Weixin, публикуют обновления о катастрофе и призывают верующих к молитвам.
Nepal is a major destination for people on Buddhist pilgrimages and a lot of Buddhist sites and Weixin accounts are posting updates and calling for prayers.
Среди Его прекрасных имен Слышащий и Близкий. Он слышит слова и речи Своих рабов и внемлет молитвам всех, кто поклоняется Ему и обращается к Нему за помощью.
Truly, He is AllHearer, Ever Near (to all things).
Задумывался ли кто то о том, что, возможно, именно молитвам своих дочерей обязан он своим победам... Даже если его желание имеет добрые намерения, он, очевидно, выразил его неправильно.
Has anyone thought about the fact that the reason why he has had so much success is via the blessings of his daughters ... this thread might have been well intended but definitely not well thought through.
Воистину, Аллах внимает молитвам Своих рабов и знает об их праведных намерениях. Ему также ведомо то, что намерения людей слабы и нуждаются в поддержке и милости своего Господа.
He verily hears and knows everything.