Перевод "моно скатных крыш" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
моно | mono |
моно | single channel |
Моно | Mono |
Моно разъём | Mono Jack |
Моно встроенный динамик | Mono InternalSpeaker |
Известны кристаллические моно и дигидраты. | Crystalline mono and di hydrates are known. |
Солнечные батареи хороши для крыш. | Solar's wonderful on rooftops. |
Я помню, с крыш наметало | From the rooftops I remember |
Мы подняли землю на уровень крыш. | We've lifted the earth up onto the roofs. |
Музыка к кинофильму представлено в формате моно. | The soundtrack is presented in mono. |
Использование двутавровых балок при возведении крыш нежилых зданий | Regions of origin of profiled wood imports for five top importing countries, 2003 2004 |
Альбом был выпущен в моно и стерео версиях на стерео версии были повторены все моно миксы пяти песен из альбома, выпущенного United Artists. | It was released in mono and stereo, and all mono mixes of the five songs duplicated from the United Artists soundtrack album are the same. |
У нас большинство крыш закрытые, но существуют множество способов их обойти. | In our country most rooftops are closed, but there are many ways to access them. |
Я снова могу танцевать на улицах и кричать с крыш домов. | I am available for dancing in the streets and shouting from the housetops. I thought that one went out with Woollcott. |
Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода. | It's really coming down! There are puddles all over the street, and water is pouring down from the rooftops. |
Страховой институт дорожной безопасности начал проводить оценку прочности крыш в марте 2009 года. | In March 2009, the IIHS began testing the roof strength of vehicles. |
Власти делят затраты на установку зелёных крыш с жильцами домов и владельцами зданий. | They're splitting the cost of installing these green roofs with home and building owners. |
И мои ребята в Южном Бронксе были представлены на первой международной конференции по озеленению крыш. | And my kids in the South Bronx were repped in the first international green roof conference. |
Моно, Жак (1910 1976) французский биохимик и микробиолог, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине (1965). | Gabriel Monod, French historian Jacques Monod (1910 1976), French biologist and winner of the 1965 Nobel Prize in Physiology or Medicine. |
В смету входит ремонт и обновление крыш, потолков, стен, дверей, окон, полов, электрической проводки и канализации. | The estimate includes repair and upgrading of roofs, ceilings, walls, doors, windows, floors, electrical wiring and plumbing. |
Имеются сообщения о том, что израильские силы расширяют масштабы использования снайперов, которые ведут огонь с крыш домов. | It has been reported that Israeli forces have resorted increasingly to the use of marksmen posted on rooftops. |
И Гульд сделал две известные записи, о которых вы, вероятно, знаете одну в моно, а другую в стерео. | And Gould recorded it in two major recordings that you may know about, one in mono, and one in stereo. |
И в той, которая в моно, кстати, он использовал педаль, и с возрастом он говорил, Нет, нет подождите. | And the one in mono, by the way, he used the pedal, and as he got older, he said, No, no, wait a minute. |
Большинство ранений были нанесены военнослужащими, стрелявшими с крыш, а это означает, что их жизнь не могла подвергаться опасности. | Most of the injuries were caused by soldiers who were posted on roofs, which means that their lives could not have been endangered. |
Наибольшая экономия энергии была достигнута благодаря тепловой изоляции наружных стен, а также изоляции крыш и террас (Recover, 2005). | Greatest energy savings were achieved through thermal insulation of external walls, followed by the insulation of roofs and terraces (Recover, 2005). |
Буферы содержат аудиоданные в формате PCM в 8 ми либо 16 битном варианте, а также в моно или стерео. | Buffers contain audio data in PCM format, either 8 or 16 bit, in either monaural or stereo format. |
31 мая Жак Люсьен Моно французский биохимик и микробиолог, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине в 1965 году. | 1910), French biochemist, winner of the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1965. |
iii) продолжение программы ремонта плоских участков крыш зданий для предотвращения просачивания через них дождевой воды (505 000 долл. США) | (iii) Continuation of the programme of repair to flat roof areas of the buildings to avoid infiltrations of water ( 505,000) |
А мы, работая над своим проектом, выяснили, что в одном лишь Базеле простаивает два миллиона квадратных метров поверхности крыш. | And as we did this study and this project, we found out in the city of Basel alone there's two million square meter of idle rooftop space. |
Лишь в 1997 году удалось выпустить трек в стереоверсии, когда The Zombies выкупили изначальные моно дорожки из собственности Криса Уайта. | This was made possible because The Zombies owned the multi track masters, which are in the possession of Chris White. |
Вокруг много незащищенных окон и крыш только потому, что люди, живущие в таких домах, не могут позволить себе укрепить их. | There are many unprotected windows and roofs just because the people who live in them cannot afford the means to make them safe. |
Неотъемлемой частью жатецкой панорамы являются высокие дымоходы, торчащие из красных крыш сушилок хмеля, их концентрация здесь самая высокая в мире. | The chimneys reaching up from the red roofs of the hop kilns are an inherent part of the Žatec panorama and the highest concentration of these in the world is to be found here. |
Вулканическая активность продолжалась и последние 5 млн лет к востоку от границ парка в районах озера Моно () и кальдеры долины Лонг (). | Volcanic activity persisted past 5 million years BP east of the current park borders in the Mono Lake and Long Valley areas. |
Оригинальный моно микс (с сингла 1965 года) издан на CD Mono Masters , вышедшем как часть бокс сета The Beatles in Mono . | The original mono single mix appears on the Mono Masters CD as part of The Beatles in Mono box set. |
Герой с тысячью лицами , в которой он пересказывает массу историй и выделяет в них структуру моно мифа, или путешествие одного героя. | The Hero with a Thousand Faces, retelling dozens of stories and explaining how each represents the mono myth, or Hero's Journey. |
Босоногие технологии это был 1986 год без инженера, а об архитекторе даже не мечатили но мы собираем дождевую воду с крыш. | Barefoot technology this was 1986 no engineer, no architect thought of it but we are collecting rainwater from the roofs. |
От пригородов Парижа до стены Израиля и Палестины, от крыш Кении и до бараков Рио, бумага и клей вот так просто. | From the suburbs of Paris to the wall of Israel and Palestine, the rooftops of Kenya to the favelas of Rio, paper and glue as easy as that. |
Босоногие технологии это был 1986 год без инженера, а об архитекторе даже не мечатили но мы собираем дождевую воду с крыш. | Barefoot technology this was 1986 no engineer, no architect thought of it but we are collecting rainwater from the roofs. |
Приятно провести день можно и на Петржине, где с местной башни открывается прекрасный вид на множество городских башен, дымоходов и крыш. | You can also spend a pleasant day on Petřín, where the local lookout tower offers a beautiful view over the many towers, roofs and chimneys of the whole city. |
Сам ремикс был доступен в относительно низком качестве (8 бит, 11 кГц, моно) как файл NIN_LAST.AIFF на FTP cyberden.com с 1993 года. | The unedited mix appeared on the internet as an 8 bit mono 11 kHz file, NIN_LAST.AIFF, available by FTP from cyberden.com in 1993. |
В 1961 г. Франсуа Жакоб и Жак Моно предположили, что между ДНК и белком должен быть посредник, который они назвали информационной РНК. | They also hypothesized the existence of an intermediary between DNA and its protein products, which they called messenger RNA. |
В Великобритании и Европе сингл Get Back Don't Let Me Down стал последним в дискографии the Beatles, который был выпущен в формате моно. | In Britain and Europe Get Back Don't Let Me Down was the Beatles' last single to be released in mono, but in the US the single was released in stereo. |
Итальянцы с их передовыми технологиями могли повлиять на появление каменных шатровых крыш (деревянные шатры были известны в России и Европе задолго до того). | The Italians, with their advanced technology, may have influenced the invention of the stone tented roof (the wooden tents were known in Russia and Europe long before). |
В ряде европейских стран, включая Германию, Швейцарию, Нидерланды, Норвегию, Италию, Австрию, Венгрию, Швецию, Великобританию и Грецию, существуют ассоциации, активно продвигающие идею озеленения крыш. | A number of European Countries have very active associations promoting green roofs, including Germany, Switzerland, the Netherlands, Norway, Italy, Austria, Hungary, Sweden, the UK, and Greece. |
То же самое в Лондоне, да и вообще в Европе использование зелёных крыш и установка ульев очень распространены. И вот мой заключительный пункт. | Also in London, and in Europe across the board, they're very advanced in their use of green rooftops and integrating beehives, and I'll show you an ending note here. |