Перевод "моральные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Moral Morals Morality Compass Values

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Моральные бастарды капитализма
Capitalism s Moral Bastards
нужны моральные качества,
We need character.
Давайте создадим моральные принципы.
So let's get a moral framework.
Это утилитарные моральные принципы.
That's a utilitarian moral framework.
Людей вдохновляют моральные ориентиры.
People are inspired by moral heroes.
Очень высокие моральные устои.
Very high morals. Very broad shoulders.
У меня есть моральные принципы.
I have moral standards.
У Тома высокие моральные устои.
Tom has high moral standards.
На переднем плане моральные заповеди.
The moral imperative is on the table.
Моральные дилеммы для Fannie и Freddie
Moral Dilemmas for Fannie and Freddie
Первое прославлять моральные примеры для подражания.
One Celebrate moral exemplars.
(Рей Комфорт) значит моральные абсолюты существуют?
(Ray Comfort) So there are moral absolutes?
Его моральные нормы те же самые?
That his his standards are the same?
Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку.
It is hard to deny some moral value to the market.
Подросткам прекрасно известны законы морали и моральные обязательства.
Teenagers know quite well the moral rules and moral imperatives.
Моральные ценности сплачивают общество и должны быть укреплены.
Moral values ensure the cohesion of society and should be consolidated.
Ведь у нас, так сказать, только моральные соображения.
My consideration is only the moral reasons.
(Рей Комфорт) Верите ли Вы в моральные абсолюты?
(Ray Comfort) Do you believe in moral absolutes?
В Чечне под угрозой находятся наши основные моральные принципы.
In Chechnya, our basic morality is at stake.
Ибо все теории правосудия косвенным образом определяют моральные права.
For all theories of justice implicitly define moral rights.
Моральные, этические и экологические проблемы следуют похожим идеологическим направлениям.
Moral, ethnic, and environmental issues follow similar ideological lines.
В текст включены многочисленные моральные рассуждения, разнообразные цитаты поэтов.
One of his most famous quotes was one that he included in one of his earliest works.
Нас объединяют как моральные императивы, так и объективные интересы.
We are united both by moral imperatives and by objective interests.
В основе деятельности Венесуэлы лежат общественные и моральные убеждения.
Venezuela's actions were based on social and ethical convictions.
Таким образом, мы сравнили консеквенциальные моральные принципы и категорические.
So we contrasted consequentialist moral principles with categorical ones.
Моральные качества этой женщины не позволяют ей быть учительницей .
This woman is morally unfit for her position.
Работа Грина помогает нам понять, откуда берутся наши моральные интуиции.
Greene s work helps us understand where our moral intuitions come from.
Курс о том, как применять моральные нормы в рамках Интернета.
It should be a course for how to apply the moral rules in cyberspace.
У вас есть социальные и моральные обязательства правильно представлять факты .
You have a social and moral obligation to get the facts right.
Моральные права не подлежат передаче и не ограничиваются во времени.
Moral rights are not transferable and are not limited in time.
образованные женщины более способны привить своим детям высокие моральные ценности.
Educated women are better able to instill high moral values in their children
Существуют моральные и юридические ценности, которые международное сообщество должно уважать.
There are moral and legal values that should be respected by the international community.
Решительно осуждая апартеид, Организация Объединенных Наций укрепила моральные аспекты борьбы.
By forcefully condemning apartheid, the United Nations reinforced the moral dimension of the struggle.
Если вы думаете таким образом у вас Платоновские моральные принципы.
If you think that way, you have a Platonist moral framework.
И пробужденные ценности это совсем не то, что моральные ценности.
And awakened values are not at all the same as moral values.
Суицид, при определенных обстоятельствах, может иметь здравые и моральные основания.
(9) Extremely thorough and thoughtful. Receptive to questions. Brilliant.
Рисунок 18 Моральные принципы торгового персонала как рычаг улучшения продаж
Figure 18 Sales force morale as lever to improve sales
Но какие моральные обязанности это налагает на конкретного лидера, например Обаму?
But what moral obligation does this place on a particular leader like Obama?
Селангорский департамент исламских дел и другие общественные моральные организации очень недовольны.
The Selangor Islamic Affairs Department (JAIS) and other public moral authorities are very mad.
Такие новые процессы создали серьезные моральные, а не просто технические проблемы.
Such new processes have created serious moral problems rather than technical ones.
Большинство респондентов (22 ) назвали моральные ценности , 20 экономические вопросы и 19 терроризм.
The largest number (22 ) answered moral values, comparison to 20 who cited the economy and 19 who mentioned terrorism.
Рубио Шииты Ирана наши моральные враги , кто то слушает это д мо!
Rubio the Shia of Iran are our mortal enemy is anyone listening to this shit!
Группа выступала в основном в школах, продвигая высокие моральные ценности через музыку.
The band performs for schools, aiming to promote positive values through music.
Во имя этого мы должны укреплять законность и моральные устои наших правительств.
To this end, we must strengthen the legitimacy and moral basis of our Governments.
Слишком часто безнаказанность виновных в применении пыток лишь усиливает моральные страдания жертвы.
The impunity enjoyed by the perpetrator all too often merely adds to the moral suffering of the victim.