Перевод "моряка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Моряка? | A sailor? |
Он спас моряка. | He saved a sailor. |
Зачем прислали моряка? | Why did they send a sailor? |
Долг моряка помогать! | Helping is a sailor's duty! |
Том играл роль моряка. | Tom acted the part of a sailor. |
Том исполнял роль моряка. | Tom acted the part of a sailor. |
Но моряка трудно удержать. | But sailors are hard to keep. |
Карл Велленкамп, Дом моряка . | Carl Wellenkamp, The House for the Sailor... |
Милостыня для бедного моряка. | Alms for a poor sailor. |
Первая для погибшего моряка. | The first one is for your dead sailor. |
Она вышла замуж за моряка. | She married a sailor. |
Выбор направления право каждого моряка, | Picking his destination is the right of every seafarer, |
У каждого моряка своя судьба. | Each sailor has his own fate. |
И скале с лицом старого моряка. | To the Rock that is as the face of an old sailor. |
Спокойное море не делает моряка умелым. | A calm sea does not make a skilled sailor. |
Тогда позвольте спросить, как моряк моряка. | Then let me ask you something as one sailor to another |
У нее большой опыт жены моряка. | She's had a lot of experience being a sailor's wife. |
Здесь я не выгляжу женой моряка. | That doesn't look like a sailor's wife. |
На Рождество он присылает мне моряка. | He's sending me a sailor for Christmas. |
Право каждого моряка выдвигать себя или кандидатуру другого моряка в качестве ведущего собрания или в какойлибо комитет. | The right of any seafarer to nominate himself or any other seafarer as a meeting officer or to any committee. |
Два японских моряка погибло 13 были спасены. | Two Japanese crewmen were lost 13 were rescued. |
Получишь деньги, когда полиция поймает этого моряка. | You'll get the money when the Police pick up the sailor boy. |
Один из них убил сегодня вашего моряка. | One of them killed your sailor tonight. |
Я, наверное, еще не привыкла быть женой моряка. | I guess I'm not used to being a sailor's wife. |
Она влюбилась в моряка, и от нее пошли Файрфлаи. | The Fireflys were on the upperdeck, the horseflies were on the Fireflys. |
Для жены моряка, это война просто еще один шторм. | For a sailor's wife, this war is just another storm. |
Шар времени. Или, как говорят в Гамбурге, часы моряка. | That's the time ball, or as we say in Hamburg, the shit ball. |
Что показывают эти заголовки из газеты МПМ Журнал моряка . | As these headlines from its newspaper, the Seafarer's Log , show. |
Право любого моряка высказывать свое мнение по любому вопросу. | The right of any seafarer to speak his mind on any issue. |
Каждую ночь, два моряка ждут, чтобы проводить её до дома. | Every night, two sailors wait to convoy her home. |
Невеста моряка море, и только ей он может быть верным. | Sailor's bride is the sea, only to her he can be faithful |
На моряка с Падуа руку поднял? А вам какое дело! | But what... what's that to you? |
Рассел сыграл роль Гомера Пэрриша, моряка, потерявшего обе руки на войне. | Russell played the role of Homer Parrish, a sailor who lost both hands during the war. |
Чем повредит присутствие моряка и Ярдли на твоей ферме на Рождество? | What's the harm of having Yardley and a sailor at your farm for Christmas? |
Он носит шляпу бобра и фрак, опоясанный ремнем моряка и ножны нож. | He wears a beaver hat and swallow tailed coat, girdled with a sailor belt and sheath knife. |
Я лишь кошу под моряка. Для оборота. Но, если хотите, я плаваю. | I pretend to be a sailor, for better sales, but I just sail the streets. |
Повествование ведется от лица главного героя, моряка Марлоу, который вспоминает своё путешествие в Центральную Африку. | In the course of his travel in central Africa, Marlow becomes obsessed with Mr. Kurtz. |
Замаскировавшись под моряка, он отыскал Роберта Гора, британского посла в Буэнос Айресе, и попросил убежище. | Disguised as a sailor, he sought out Robert Gore, British ambassador in Buenos Aires, and requested asylum. |
Я в энтузиазме, от вашего описания этого моряка ваш инстинкт подсказал что он сыграет Марка Уинстона. | I am enthusiastic over description of Marine you instinctively feel can play Mark Winston. |
Он получил награду лучшего актера в 2009 Sonoma международном кинофестивале за роль Моряк в фильме Принять моряка. | He received the Best Actor award at the 2009 Sonoma International Film Festival for his portrayal of Sailor . |
Хёрин ну, как и сказала, побрейтесь, поменяйте прическу, а то смахиваете на моряка, что вам не идет | Hyorin shaving, hair not like marine, but I cannot think of any good style for you. |
Какаято дурамедсестра из военноморского госпиталя написала Ярдли и попросила пригласить раненого моряка на твою ферму на Рождество. | Now get this. Some fool nurse at a Naval hospital wrote to Yardley asking him to invite a wounded sailor to your farm for Christmas. |
После лечения в голландском госпитале 42 моряка были отправлены в Австралию на пароходе Верспек , куда они прибыли 10 марта. | After treatment in a Dutch hospital, 42 survivors were taken to Australia by the inter island steamer Verspeck , where they arrived on 10 March. |
В изобилии появились теории о неком заговоре, в особенности в рядах финансовых дельцов, для которых устойчивое развитие что ветер для моряка. | Conspiracy theories abound, particularly among the ranks of financial traders, for whom volatility is like wind to a sailor. |
морской полиции и полицейской службе по охране окружающей среды, органам, выдающим книжки моряка и аттестующим моряков, а также морским образовательным учреждениям. | Objectivese project aims to assure safe and secure maritime links for passengers, crews, ships and cargoes fosters higher standards of environmental safety at sea and in the relevant ports contributes to creating a fully integrated multimodal transport corridor, and strives to provide transport customers with highly developed supply chains. |