Перевод "моряком" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Sailor Marine Marine Seaman Navy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он стал моряком.
He became a sailor.
Том был моряком?
Was Tom a sailor?
Том стал моряком.
Tom became a sailor.
Том был моряком.
Tom was a sailor.
Он надеялся стать моряком.
He hoped to be a sailor.
Он подумывает стать моряком.
He's considering becoming a sailor.
Ты ведь был моряком?
You were a sailor, weren't you?
Вы ведь были моряком?
You were a sailor, weren't you?
Почему? Я же стану моряком.
No, it was in Turin.
Мы справимся. Я когдато начинал моряком.
We'll get by, don't worry, I was a sailor once.
Скажите, пожалуйста, как мне стать моряком?
Tell me, please, how do I become a sailor?
Говоришь, что очень хочешь стать моряком?
So you say that you really want to be a sailor?
А я не хочу быть моряком.
I don't want to be a sailor.
Я был моряком, можно опять в море.
I could go back to sea. I'm not in the least interested.
Оливер также был моряком и его деловым партнёром.
Oliver Briggs was a frequent business partner and sailor with his brother.
А вот Саулюкас тоже очень хочет быть моряком.
Salyukas also wants to be a sailor
Тогда я часто пропускала школу и мечтала стать моряком
I skipped school often and dreamed of becoming a sailor during those days.
Они обберут тебя до нитки, а потом назовут моряком.
They rob you blind and then throw you a ruddy sailor!
Его отец был ирландским моряком, а мать приезжей из Филиппин.
His mother is of Filipino descent and his father was of part Irish ancestry.
Я бы не хотел быть моряком, потому что я боюсь воды.
I wouldn't like to be a sailor because I'm afraid of water.
Ибал () сын Ульбара, желавший быть моряком, также как и его отец.
Axantur had three children Lindissë, daughter (b. S.A. 551) Ardamir, son (b. S.A. 562) Cemendur, son (b. S.A. 575).
Разве это не одна из рода достаточно для вас? Спросил моряком.
Ain't one of a sort enough for you? asked the mariner.
Выжившие были спасены Майклом Кейси () моряком из Керри, отбуксировавшем их в Портмаги.
The survivors were eventually rescued by Michael Casey, a fisherman from Kerry, who towed them to Portmagee.
Но вы просто собираетесь сказать мне об этом здесь Человек невидимка! Протестовали моряком.
But you was just a going to tell me about this here Invisible Man! protested the mariner.
Не было, сэр. Я всегда говорил, что миссис де Винтер была искусным моряком.
I often said Mrs. De Winter was a born sailor.
Отсвободолюбивогонарода Объединенных Наций нашим моряком торгового флота на всех океанах наша вечная благодарность.
From the freedomloving peoples of the United Nations to our merchant seaman on all the oceans goes our everlasting gratitude.
Моряком производится зубочистку, и (Сохранение его отношении) был поглощен тем самым на несколько минут.
The mariner produced a toothpick, and (saving his regard) was engrossed thereby for some minutes.
На заднем плане рядом с моряком, или кто это там, мы видим Рокко Кинничи.
Behind, this man here, next to the mariner, or whatever he is, is Rocco Chinnici.
Добровольцем служил моряком на различных кораблях и совершил путешествия в Китай, Японию, Индию, Египет и Сирию.
He traveled a lot to distant regions like Siberia, China, Japan, India, Egypt and Syria.
Сначала он хотел быть честным моряком, но быстро осознал, что пиратство является более простым и прибыльным делом.
At first, he wanted to be an honest seaman, but quickly recognized that piracy was easier and more lucrative.
Он был моряком и harpooneer в молодости, но в течение многих лет прошлом посвятил свою жизнь служению.
He had been a sailor and a harpooneer in his youth, but for many years past had dedicated his life to the ministry.
После школы Эрик, окончив мореходное училище, стал профессиональным моряком и около пяти лет работал на торговых судах, совершив несколько кругосветных плаваний.
Having graduated from his secondary school, Erik Hesselberg went on to a sailors' school and later worked as a professional sailor for five years, making several trips around the world.
Эти территории я патрулировал, когда был моряком, позже защищал в качестве министра, сейчас я хочу отстаивать их, как президент, со всеми вытекающими последствиями.
Those areas that I patrolled as a sailor and later defended as a Minister, I am willing today to protect, as President, to the very last consequences.
Позже, в одном из споров, его сестра рассказала довод о том, что его биологический отец, в действительности, был шведским моряком по имени Уильям Бьёрклунд ().
When he was a teenager, one of his elder half sisters, Faith Jr., revealed in an argument that his biological father was actually a Swedish sailor named William Björklund.