Перевод "мостов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
с) Ремонт мостов | (c) Repair of bridges . |
iii) Ремонт мостов | (iii) Repair of bridges . |
Нет замечательных мостов. | There are no shiny bridges. |
Сколько мостов в Лондоне? | How many bridges are there in London? |
Программа наведения информационных мостов | Advocacy Bridge Program |
4.3 Расстановка навигационных знаков на участках вблизи мостов и на судоходных пролетах мостов 12 | Reference numbers on buoys and markers 12 |
Наведение мостов через цифровую пропасть | Bridging the digital divide |
В этом городе много мостов. | There are many bridges in this city. |
В этом городе много мостов. | There are a lot of bridges in this city. |
Сколько мостов через реку Темза? | How many bridges are there across the River Thames? |
Большинство мостов расположены в Брисбене. | Brisbane, W.D. |
с) Ремонт мостов 782 500 | (c) Repair of bridges . 782 500 |
с) Ремонт мостов 473 000 | (c) Repair of bridges . 473 000 |
Модернизация автомобильных дорог Ремонт мостов | Repair of bridges 0.0 0.0 0.0 0.0 |
И держись подальше от мостов. | And keep off of bridges. |
Наведение мостов через мировой генетический водораздел | Bridging the World s Genetic Divide |
В этом городе слишком много мостов. | There are too many bridges in this city. |
Мостов между островом и материком нет. | There is no bridge between the island and the mainland. |
с) Ремонт мостов 4 400 000 | (c) Repair of bridges . 4 400 000 |
4.3.4 Ограждение участков вблизи мостов и судоходных пролетов мостов навигационными знаками должно производиться при соблюдении следующих условий | The installation of marking signs in the vicinity of bridges and the buoying of navigable passages shall comply with the following conditions |
На линии 20 тоннелей и 158 мостов. | The line had 20 major tunnels and 158 bridges. |
Да, сэр, полдюжины мостов в Мадрасе, Бенгале... | Yes, sir, half a dozen of them in Madras, Bengal... |
Стокгольм является городом среднего размера, с населением около 2 миллионов человек, но в Стокгольме также много воды, а много воды значит много мостов узких мостов, старых мостов что влечёт значительные дорожные перегрузки. | Now, Stockholm is a medium sized city, roughly two million people, but Stockholm also has lots of water and lots of water means lots of bridges narrow bridges, old bridges which means lots of road congestion. |
Банкноты могут даже содержать те же изображения мостов. | The notes could even show the same pictures of bridges. |
Это один из самых загруженных мостов в городе. | This is one of the busiest bridges in the city. |
SPBV был разработан, чтобы управлять умеренным числом мостов. | SPBV has been designed to manage a moderate number of bridges. |
Европейская ассоциация концессионеров платных автомагистралей, мостов и туннелей. | Association Européenne des Concessionnaires d'Autoroutes et d'Ouvrages à Péage. |
b) кратковременных изменений времени работы шлюзов и мостов | (b) Short term changes of lock and bridge operation times |
Пневматическая тормозная система троллейбуса двухконтурная, тормозные механизмы передних колес являются дисковыми (при использовании мостов ZF) или барабанными (при использовании мостов RABA). | Pneumatic brake system of the trolley circuit, brakes on the front wheels are disk (when using bridges ZF) or drum (using bridges RABA). |
Вот три шага, которые она предлагает для наведения мостов. | Here are her suggestions for three steps to networking. |
Ржавчина является одной из наиболее распространенных причин аварий мостов. | Rust is one of the most common causes of bridge accidents. |
Весной 1945 года было взорвано несколько мостов в Вестфалии. | A smile is their weapon by which to disarm you ... |
Здесь находится один из четырёх мостов через реку Юкон. | It is the site of one of the four bridges over the Yukon River. |
На данный момент река Чикаго имеет 38 разводных мостов. | Today, the Chicago River has 38 movable bridges spanning it, down from a peak of 52 bridges. |
Ко времени военных действий через канал не было мостов. | No bridges crossed the channels at the time of hostilities. |
Однако, сразу несколько проектируемых или строящихся мостов будут крупнее. | However, there are several other bridges planned or under construction that will also be larger. |
Общим знаменателем для всего этого является наведение мостов доверия. | The common denominator is the building of bridges of confidence. |
Идет активное строительство дорог, мостов, школ, больниц и водохранилищ. | There is extensive building of roads, bridges, schools, hospitals and reservoirs. |
Часть пути петляет сквозь лабиринт скал, туннелей и мостов. | Some of the way is intertwined with a labyrinth of rocks, tunnels and footbridges. |
Разве она не королева всех мостов, что встречались мне? | Isn't she a queen? Nicest bridge that I have ever seen |
Когда пал Сингапур, он остался, чтобы взорвать пару мостов. | When Singapore fell, he stayed behind to blow up a couple of bridges. |
Общая длина мостов, построенных по его проектам, превышает 17 км. | The total length of the bridges constructed upon his projects extended . |
По всей стране паводками было разрушено множество домой и мостов. | Many homes and bridges were destroyed across the country. |
и ремонта дорог, мостов и взлетных полос, с тем чтобы | repairs of roads, bridges and airfields in order to facilitate |
Эксплуатация и ремонт мостов и других объектов инфраструктуры стали невозможными. | Maintenance and repair of those bridges and other types of infrastructure was impossible. |