Перевод "мостовые краны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
краны - перевод : мостовые - перевод : мостовые краны - перевод : мостовые краны - перевод : мостовые - перевод : мостовые краны - перевод : мостовые - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Краны | Elliptical Select Tool |
Там все мостовые невероятно скользкие от вина. | There is a thick slime all over the cobblestones, from the wine. |
Ты собираешь краны. | You assemble cranes. |
Что еще за краны? | What are the seacocks? Sea... |
Я имею в виду краны. | I mean, sir, the seacocks. |
Краны, которые используются при сушке лодки. | The seacocks are the valves to drain out the boat. |
Я открыл краны и вода стала прибывать быстрее. | I climbed over into the dinghy and pulled away. |
Помимо продукции от производителей классической строительной техники (экскаваторы, краны, дорожные катки и т. | In addition to the manufacturers of classical construction equipment (excavators, cranes, road rollers, etc. |
Обычным элементом пейзажа поселений являются краны, и имеется много доказательств, свидетельствующих о строительстве. | Cranes generally mark the skyline of settlements and there is abundant evidence of building activity. |
b) двери и прочие системы закрывания (включая запорные краны, крышки лазов, фланцы и т. | (b) doors and all other closing systems (including stopcocks, manhole covers, flanges etc.) shall be fitted with a device on which Customs seals can be fixed. |
Последние семь лет 77 летний мужчина по воскресеньям ходит по квартирам Мумбаи и бесплатно чинит протекающие краны. | For the last seven years, the 77 year old has spent his Sundays going to apartments in Mumbai, and volunteering to fix leaking taps. |
Он с сантехником будет ходить от двери к двери и бесплатно чинить водные краны один жилой комплекс каждую неделю. | He would take a plumber from door to door and fix taps for free one apartment complex every weekend. |
Четко определенная политика в отношении приобретения транспортных средств длительного пользования, таких, как краны, бульдозеры и прочие строительно монтажные механизмы (пункт 61) | A clearly defined policy for the acquisition of long life vehicles such as cranes, bulldozers and other equipment for construction and building (paragraph 61) |
МВФ, который должен бы воспротивиться этой опасной сделке, вместо этого планирует открыть краны (вместе с китайскими, американскими и другими фондами) для неплатёжеспособных стран ещё шире. | The IMF, which should be standing up to this dangerous bargain, instead plans to open the spigots (with Chinese, American, and other countries funds) even more widely to insolvent nations. |
Во время проведения рекогносцировочного обследования на напорной грани плотины были обнаружены следы мощных взрывов, а башенные краны были найдены отброшенными в реку на десятки метров. | During the reconnaissance survey on the upstream side of the dam had traces of powerful explosions and tower cranes were found thrown into the river dozens of meters. |
По мнению Консультативного комитета, существует необходимость в выработке четко определенной политики в отношении приобретения транспортных средств длительного пользования, таких, как краны, бульдозеры и прочие строительно монтажные механизмы. | There exists, in the opinion of the Advisory Committee, a need for a clearly defined policy in respect of the acquisition of long life vehicles such as cranes, bulldozers and other equipment for construction and building. |
b) двери и прочие системы закрывания (включая запорные краны, крыши лазов, фланцы и т. п.) должны иметь приспособление, на которое могли бы быть наложены таможенные печати и пломбы. | (b) doors and all other closing systems (including stopcocks, manhole covers, flanges, etc.) shall be fitted with a device on which Customs seals can be fixed. |
77 летний мужчина празднует воскресенье, как никто другой. Выбирая в отдалённом пригороде Мумбая Мира Роуд здание, он со своим сантехником и бескорыстным началом отправляется искать протекающие краны и трубы. | The 77 year old celebrates Sunday like none else, picking a building in Mumbai s far flung suburb Mira Road and, with his plumber and a volunteer in tow, searching it for leaking taps to plug. |
d) Транспортные средства с большим числом таких закрывающих устройств, как клапаны, стопорные краны, крышки люков, фланцы и т.п., должны иметь такую конструкцию, чтобы число таможенных печатей и пломб могло быть по возможности ограничено. | (d) Vehicles comprising a large number of such closures as valves, stopcocks, manhole covers, flanges and the like must be designed so as to keep the number of Customs seals to a minimum. |
Похожие Запросы : мостовые функции - мостовые весы - мостовые культуры - различия мостовые - мостовые стыки - мостовые расходы - краны в - сантехнические краны