Перевод "мошенничестве" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тома обвинили в мошенничестве. | Tom has been accused of cheating. |
Высказывались обвинения в мошенничестве. | Allegations of fraud were made. |
Тома был обвинён в мошенничестве. | Tom has been accused of cheating. |
Испанский шеф обвинён в мошенничестве . | Spanish chef accused of cheating. |
Она называется компьютерном мошенничестве и злоупотреблении законом . | It is called the Computer Fraud and Abuse Act . |
Имейте его в виду, при любом мошенничестве. | So everyone beware, who's crooked or unfair. |
Впоследствии было предъявлено и второе обвинение в мошенничестве. | Later, however, he engaged in medical practice elsewhere. |
Чжан Тяньмин, основатель Шаньсиньхуэй был арестован по подозрению в мошенничестве. | Zhang Tianming, the founder of Shanxinhui was arrested for suspicious scam. |
В 1817 году был уличён в мошенничестве, укрылся в Лондоне. | He then became Musical Director of the Kings Theatre in London. |
Истории о мошенничестве на экзаменах в школе и колледже обычное дело. | Tales of cheating on school and college tests are rife. |
Проверка сообщений о мошенничестве при хранении грузов в аэропорту в Приштине | Investigation into allegations of fraud in storing of cargo at Pristina airport |
Бидл бы арестован и отдан под суд по обвинению в мошенничестве. | Biddle was later arrested and charged with fraud. |
Однако если голосование поддерживает достоинство граждан, то участие в мошенничестве это унизительно. | Still, if voting confers dignity on citizens, participation in a fraud is humiliating. |
Братья мусульмане обвинили правительство в мошенничестве и выступили против мажоритарной избирательной системы. | In the 2007 election, the Brotherhood accused the government of fraud, and opposed the majoritarian electoral system. |
Он дает возможность населению анонимно сообщать о налоговом мошенничестве, контрабандистах и мошенниках. | It allows the public to report tax cheats, smugglers, and crooks anonymously. |
В пункте 306 доклада ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии обеспечить получение от страновых отделений недостающих докладов о мошенничестве и предполагаемом мошенничестве и принять надлежащие меры по еще не рассмотренным делам. | In paragraph 306 of the report, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it obtain the outstanding fraud and presumptive fraud reports from the country offices and take appropriate action to address the outstanding cases reported. |
Бывший майор милиции Алексей Дымовский был арестован 23 января по обвинению в мошенничестве. | Ex police officer Aleksey Dymovsky has been arrested on Jan. 23 on fraud charges. |
В 2005 году был арестован в Берне (Швейцария) на основании обвинений в мошенничестве. | In 2005, he was arrested in Bern, Switzerland, on fraud charges. |
После этого г н Босали возбудил против автора иск, обвинив его в мошенничестве. | Accordingly, Mr. Bohsali filed for fraud against the author. |
Если Тэ Сан будет замечена в мошенничестве, как вы думаете, что случится дальше? | If the fact about the illegal succession of Tae San was found out, what will happen to Tae San? |
Делает ничего плохого мы не говорим о мошенничестве лояльность думает Знаете ли вы физически. | loyalty is thinking. Know you physically |
Теперь его обвиняют в мошенничестве, подражании солдату... в развращении малолетних, в сопротивлении аресту, лжесвидетельстве! | So he gets charged with abduction, imitating a soldier... repairing the morals of a minor, resisting arrest, perjury! |
Меры воздействия по делам о мошенничестве и предполагаемом мошенничестве, которые еще не рассмотрены, принимаются Отделом людских ресурсов при содействии, в зависимости от обстоятельств, Отдела по надзору и услугам и Отдела по управленческим услугам. | Action in respect of cases of outstanding and presumptive fraud is being administered by the Division for Human Resources, with support as appropriate from the Division of Oversight and Services and the Division for Management Services. |
Проверка сообщений о должностном проступке, в том числе мошенничестве, совершенном лицом, выполнявшим функции адвоката защиты | Investigations into allegations of improper and unauthorized Internet access by persons at the United Nations Detention Facility at the Tribunal |
Компьютерном мошенничестве и злоупотреблении законом был вдохновлен фильмом Военные Игры с Мэттью Бродерик большое кино. | The Computer Fraud and Abuse Act was inspired by the movie War Games with Matthew Broderick great movie. |
Вместе с другим кенийским специалистом из той же отрасли его арестовали и обвинили в мошенничестве с телекоммуникациями . | Along with another Kenyan worker from the same sector, Zak was arrested and later charged with telecommunications fraud. |
Неудовлетворительные оценки не указывают на то, что речь идет о предполагаемых мошенничестве или нерациональном использовании ресурсов ЮНИСЕФ. | Unsatisfactory ratings do not indicate a supposition of fraud or loss of UNICEF resources. |
также создать подразделение финансовой Преступления высококвалифицированных следователей для расправы на крупномасштабном мошенничестве и защитить инвестиции людям с. | To look out for them. We'll also establish a Financial Crimes Unit of highly trained investigators to crack down on large scale fraud and protect people's investments. |
Однако каким образом Израиль, который только несколько лет назад едва слышал о мошенничестве и коррупции, сегодня ими наводнился? | But how is it that Israel, which only a few years ago was hardly touched by fraud and corruption, is now swept by them? |
В 1993 г. был обвинен в мошенничестве и злоупотреблении властью в период работы в качестве министра общественных работ. | In 1993, Safa Giray was accused of fraud and misuse of authority during his time of service as Minister of Public Works. |
d) создать надлежащие механизмы для принятия мер по сообщаемым и выявляемым случаям и обвинениям в коррупции и мошенничестве. | (d) Develop appropriate resolution mechanisms for reported and detected incidents and allegations of corruption and fraud. |
Ход работы Межправительственной группы экспертов по подготовке исследования о мошенничестве и преступном неправомерном использовании и фальсификации личных данных | Progress made by the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud, the Criminal Misuse and Falsification of Identity |
Для надлежащего урегулирования прав всех заинтересованных сторон требуется антиципация банкротства одной или нескольких сторон, участвующих в коммерческом мошенничестве. | Anticipation of the insolvency of one or more of the parties involved in a commercial fraud is required in order to appropriately resolve the rights of all of the affected parties. |
После расследования дела о налоговом мошенничестве неужели вы правда считаете, что репутация Тэ Сан ни капли не пострадает? | During that process, if it were to get investigated for tax fraud, don't you think there will be some dust if they shake Tae San? |
Комиссия по ценным бумагам и биржам США и основатель Tesla Илон Маск урегулировали свой спор по делу о мошенничестве. | The US Securities and Exchange Commission (SEC) and Tesla founder Elon Musk settled their dispute over a fraud case. |
Однако через 5 дней следователи добавили обвинение в мошенничестве, что побудило судью изменить меру пресечения на заключение под стражу. | Five days later, however, prosecutors added fraud charges that prompted a judge to relocate Belov s pretrial detention to a state prison. |
В прошлом году он был объявлен в международный розыск, когда сбежал из страны по обвинению в мошенничестве и хищении. | He was put on an international wanted list last year, when he fled the country, after being charged with fraud and embezzlement. |
20 декабря суд принял решение о проведении повторного голосования в одном округе, где имеются заслуживающие доверия заявления о мошенничестве. | On December 20, a court ruled that a re vote will be held in one district where credible allegations of fraud have come out. |
Хотя не единственный фактор, в его случае, одиннадцать из тринадцати обвинений против Шварца участие компьютерном мошенничестве и злоупотреблении законом. | Though not the only factor in his case, eleven of the thirteen charges against Swartz involved the Computer Fraud and Abuse Act. |
Доклад Генерального секретаря об исследовании о мошенничестве и преступном неправомерном использовании и фальсификации личных данных и связанных с ними преступлениях | Report of the Secretary General on the study on fraud, the criminal misuse and falsification of identity and related crimes |
Многим сторонникам Зелёных в Тринидад и Тобаго Джек, несмотря на обвинения в международном финансовом мошенничестве, кажется честнее Камлы и её клики. | For the many Green supporters in Trinidad and Tobago Jack, despite his reputed international affairs with money, is seen as more honest than the Kamla cabal. |
Теперь каждый высказывающийся гражданин рискует получить тюремный срок по сфальсифицированным обвинениям в наркомании, хулиганстве, уклонении от уплаты налогов, мошенничестве или измене. | Now, every outspoken citizen risks jail time on false accusations of being a drug addict, a hooligan, a tax evader, an embezzler, or a traitor. |
Столкнувшись с дальнейшими нападками британской прессы, обвинявшей его в шарлатанстве и мошенничестве, Рампа переехал жить в Канаду в 1960 х годах. | Faced with repeated accusations from the British press that he was a charlatan and a con artist, Rampa went to live in Canada in the 1960s. |
7 июля 2004 года Лэю было предъявлено обвинение по 11 пунктам в мошенничестве с ценными бумагами и связанными с ними расходами. | On July 7, 2004, Lay was indicted by a grand jury on 11 counts of securities fraud and related charges. |
Она была арестована в 2004, и в 2006 приговорена к шести годам лишения свободы на основании обвинений в растрате и налоговом мошенничестве. | In 2004, she was arrested and, in 2006, sentenced to six and a half years on embezzlement and tax fraud charges. |