Перевод "мощные действия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

действия - перевод : мощные действия - перевод : мощные - перевод :
ключевые слова : Actions Action Range Bomb Powerful Mighty Massive Pair Strong

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Новая администрация США поддерживает мощные действия со стороны Америки.
The new US administration is supporting strong American action.
Действительно мощные.
Really powerful.
Мощные реформы энергетики Мексики
Mexico s Powerful Energy Reforms
Визуальные коды очень мощные.
Visual codes can be very powerful.
Коктейли, более мощные вакцины.
Cocktails, more polyvalent vaccines.
TED это мощные эмоции
TED is emotion, powerful
Тебе прилетят очень мощные.
Must have a pretty heavy period.
Данные ЦРТ мощные и обнадеживающие.
Fakta fakta yang berasal dari MDGs menunjukkan kekuatan besar dan memberikan semangat.
Конечности довольно массивные и мощные.
Once again, they were infertile.
Оно имеет самые мощные последствия.
This is the one with the greatest impact.
Машины новые и мощные нужны?
Машины новые и мощные нужны?
Номер четыре мощные солнечные вспышки.
Number four giant solar flares.
Многие очень мощные результаты вышли из
Many very powerful results came out of this black box approach.
Новые мощные технологии всегда кажутся загадочными.
Powerful new technologies always present enigmas.
Водит, словно за руку, Мощные суда.
How it leads so smoothly the big ships to the port
Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно.
More problematic, a misdiagnosis can lead to treatments that impair the healing process.
Это идеалы мощные, несводимые к другим понятиям,
They are ideals that are powerful. They are irreducible.
Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно.
But economies powerful self healing capabilities work slowly.
Мощные сообщества, которые поднимаются, несмотря на вызовы
Powerful communities that rise despite challenges
Самые мощные протесты имели место в Европе.
Some of the largest protests took place in Europe.
А некоторые мощные силы были мне, где?
And some powerful forces were me, where?
Череп обычно с длинной мордой, зубы многочисленные, мощные.
The specimen is roughly 9.8m long with a 1.8m long skull.
У неё есть способность образовывать мощные силовые поля.
She has the ability to form powerful force fields.
А кто контролирует мощные средства массовой информации мира?
And who controls the powerful world media?
Это мощные биполярные и хочет, чтобы мы горький
This power bipolar and wants us to be bitter
Они слишком мощные, у них слишком высокая тяга.
Chemical rockets provide too much thrust, too much push.
Имеются ли у них мощные источники финансовых ресурсов?
Do they have strong financial resources?
Используй свои мощные когти, чтобы удержаться за жизнь!
Use those powerful claws to hold on to life!
В обоих имеются обширные и мощные системы социального страхования.
Both have large and powerful social insurance systems.
Для технического выполнения последней задачи требовались мощные пассажирские локомотивы.
In order to fulfill the last task strong and powerful electric locomotives were required.
Два тысячелетия назад у древних греков были мощные озарения.
Two millennia ago, those Greeks had some powerful insights.
Возникли некоторые идеи, которые имеют мощные параллели с искусством.
There are some ideas that emerged that I think have really powerful parallels to the arts.
Внешность у вас очень внушительная. Широкая кость, мощные мышцы.
You have a massive bone structure and a very imposing physique.
Он, однако, предупреждает, что более мощные действия в области контроля над наркотическими средствами не должны повлечь за собой отток ресурсов, предназначенных для других видов деятельности в целях развития.
He warned, however, that more forceful action against drugs should not entail diversion of resources from other development activities.
Новые более мощные машины делают жизнь человечества в целом лучше.
Powerful new computers will make the human race as a whole better off.
Считается, что белые пятна на поверхности Сатурна это мощные бури.
The white spots on Saturn are believed to be powerful storms.
Нильский варан имеет мускулистое туловище, сильные ноги и мощные челюсти.
They have muscular bodies, strong legs, and powerful jaws.
На эту версию устанавливались более мощные двигатели Turbomeca Marboré IV.
It used a more powerful Turbomeca Marboré IV engine.
Распределенное познание могут также иметь мощные выгоды для групповой работы.
Distributed cognition can also have powerful benefits for group work.
Сегодня у нас есть, как вы знаете, невероятно мощные компьютеры.
You know, we now have, of course, incredibly powerful computers.
Я думаю, что они обе очень мощные и будет процветать.
I think they're both really powerful and will do well.
Действительно успешной, мощные игры, с помощью простых виды проблем механики.
Really successful, powerful game using simple kinds of problem solving mechanics.
Компьютеров не так много, но они мощные и хорошо настроены.
Not so many computers, but powerful and well configured.
Они слишком мощные, у них слишком высокая тяга. Зонд просто улетит.
Chemical rockets provide too much thrust, too much push. The probe would just shoot away.
Удары молнии на Юпитере в целом более мощные, чем на Земле.
On Jupiter lighting strikes are on average a few times more powerful than those on Earth.

 

Похожие Запросы : мощные функции - мощные средства - мощные вопросы - мощные идеи - мощные результаты - мощные отношения - мощные соединения - мощные клиенты - мощные антиоксиданты - мощные продукты - мощные глаза - мощные возможности - мощные тенденции