Перевод "мудрые" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Wise Wisdom Sage Wisest Wise

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мудрые слова!
Wise words!
Они действительно мудрые.
They really are wise.
Ладно, мудрые птицы.
All right, you wise birds.
Очень мудрые слова.
They are clever, aren't they?
Мудрые люди учатся на чужих ошибках.
By other's faults wise men correct their own.
Мудрые люди учатся у своих врагов.
Wise people learn from their enemies.
В нее решаются все мудрые дела
On which all affairs are sorted out and decided
В нее решаются все мудрые дела
During it are distributed all the works of wisdom.
В нее решаются все мудрые дела
therein every wise bidding
В нее решаются все мудрые дела
Therein is decreed every affair of wisdom
В нее решаются все мудрые дела
Therein (that night) is decreed every matter of ordainments.
В нее решаются все мудрые дела
In it is distinguished every wise command.
В нее решаются все мудрые дела
(We revealed it on the Night) wherein every matter is wisely determined
В нее решаются все мудрые дела
Whereon every wise command is made clear
Мудрые наследуют славу, а глупые бесславие.
The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.
Мудрые наследуют славу, а глупые бесславие.
The wise shall inherit glory but shame shall be the promotion of fools.
Нужно, чтобы тебя наставляли мудрые учителя.
And you need to be mentored by wise teachers.
А мудрые старые часы, казалось, тикали
And the wise old clock seemed to tick
В эту ночь решаются все мудрые дела
On which all affairs are sorted out and decided
Во время которой раздаются все мудрые повеления,
On which all affairs are sorted out and decided
В эту ночь решаются все мудрые дела
During it are distributed all the works of wisdom.
Во время которой раздаются все мудрые повеления,
During it are distributed all the works of wisdom.
В эту ночь решаются все мудрые дела
therein every wise bidding
Во время которой раздаются все мудрые повеления,
therein every wise bidding
В эту ночь решаются все мудрые дела
Therein is decreed every affair of wisdom
Во время которой раздаются все мудрые повеления,
Therein is decreed every affair of wisdom
В эту ночь решаются все мудрые дела
Therein (that night) is decreed every matter of ordainments.
Во время которой раздаются все мудрые повеления,
Therein (that night) is decreed every matter of ordainments.
В эту ночь решаются все мудрые дела
In it is distinguished every wise command.
Во время которой раздаются все мудрые повеления,
In it is distinguished every wise command.
В эту ночь решаются все мудрые дела
(We revealed it on the Night) wherein every matter is wisely determined
Во время которой раздаются все мудрые повеления,
(We revealed it on the Night) wherein every matter is wisely determined
В эту ночь решаются все мудрые дела
Whereon every wise command is made clear
Во время которой раздаются все мудрые повеления,
Whereon every wise command is made clear
Мудрые сберегают знание, но уста глупого близкая погибель.
Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
Мудрые сберегают знание, но уста глупого близкая погибель.
Wise men lay up knowledge but the mouth of the foolish is near destruction.
Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
Scornful men bring a city into a snare but wise men turn away wrath.
Надо было слушать, что говорили тебе мудрые старики!
One should listen to his elders.
У африканского общества есть давние и мудрые принципы взаимоотношений.
There is a wealth of wisdom in the old ways of African society.
В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские)
On which all affairs are sorted out and decided
В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские)
During it are distributed all the works of wisdom.
В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские)
therein every wise bidding
В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские)
Therein is decreed every affair of wisdom
В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские)
Therein (that night) is decreed every matter of ordainments.