Перевод "муза" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
муза - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дочь Муза. | Moose's daughter. |
Дочь Муза? | Moose's daughter? |
Она моя муза. | She is my muse. |
Беккетт наша муза. | Beckett is our muse. |
Ты убила Муза? | You murdered Moose? |
Европейская муза из Италии? | Europe s Italian Muse? |
Багз Банни моя муза. | Bugs Bunny is my muse. |
Вон Кан Хви моя муза | Won Kang Hwi is my muse. If you don't want to do it, I will look for another entertainment company. Okay. |
И вот это наша муза, Такер. | And so this is our muse Tucker. |
Спасибо что указал мне на Муза. | Thanks for leading me to the Moose. |
У Муза тоже возникли срочные обстоятельства. | Well, Moose had kind of an emergency too. |
Я убила Муза, Что теперь поделать! | I killed Moose, I couldn't help it! |
Мы унаследовали этот дом от Муза Мэдсона. | We inherited this place from Moose Matson. |
Я всегда хотел сделать чтонибудь для Муза. | I've always wanted to do something for Moose. |
Природа моя муза и моя страсть уже долгое время. | Nature's my muse and it's been my passion. |
Это моя жена Кристи, моя муза и партнёр на вечность. | This is my wife Christi, who is just, you know, my muse and my partner for eternity here. |
О, если б муза вознеслась, пылая, На яркий небосвод воображенья, | O for a Muse of fire, that would ascend the brightest heaven of invention, |
В этом, муза моды мадам Гийоме также и аллегория современного искусства. | Seen in these terms, Madame Guillemet is not just a queen of fashion, but an allegory of modern painting. |
По его словам, никакая муза не смогла бы сравниться с красотой Лигейи. | I could restore her to the pathway she had abandoned... upon the earth. |
И что у Муза разболелось колено и что Люис заботился о нем. | And that Moose had a bad knee... and that Lewis was taking care of it. |
Почему ты не хочешь пойти на вечеринку, которую Кэрол устраивает для Муза? | Why don't you want to go to that party that Carol's giving for Moose? |
И тогда в домике Муза когда ты думал, что я повредила лодыжку. | Then that time up at Moose's cabin when you'd thought I'd hurt my ankle. |
Даже госпожа Сайддонс не знала, что я назвал её портрет Трагическая муза . | Even Mrs. Siddons did not know... that my title for her portrait is to be The Tragic Muse. |
Келли Голнуш Никнеджад (КГН) Моя муза Иран, и, определённо, сложности освещения событий оттуда. | Kelly Golnoush Niknejad (KGN) My muse Iran, and certainly the difficulties of reporting from there. |
Я работал на Муза Мэдсона 15 лет не для того, чтобы кто либо получил легкую наживу. | I didn't work for Moose Matson for 15 years to let someone else get the gravy. |
По правде говоря, создается такое впечатление, что его муза покинула его еще в первый год его бытности президентом. | The truth appears to be that his muse deserted him sometime in the first year of his presidency. |
В 1880 де Гуайта опубликовал два сборника поэзии Темная муза (1883) и Мистическая Роза (1885), которые имели большой успех. | In the 1880s, Guaita published two collections of poetry The Dark Muse (1883) and The Mystic Rose (1885), which became popular. |
Таким необычным образом художница и ее сидящая в тюрьме муза стали друзьями по переписке и обменялись несколькими письмами на протяжении двух лет. | The artist and her incarcerated muse became unlikely pen pals, exchanging several letters over the course of two years. |
Погруженные в создание первой коллекции Кристиан Диор и его муза, Митца Брикар, отвлечены от работы младшей сестрой кутюрье, спускающейся по ступеням знаменитой лестницы. | Monsieur Dior and his muse, Mitzah, are hard at work when his young sister is announced. |
Мне потребовалось шесть лет в MIT, и примерно вот столько страниц, чтобы описать, чем я занимаюсь, а ему хватило одной страницы. И вот это наша муза, Такер. | Took me six years at MIT, and about that many pages to describe what I was doing, and it took him one page. And so this is our muse Tucker. |
Ну вот и конец доклада, и я покажу, что у меня в сумке, это моя муза, это те вещи, которые меняют нашу жизнь, которые прекрасны и остаются с нами. | We've come to the end of the talk, and I will reveal what is in the bag, and it is the muse, and it is the things that transform in our lives, that are wonderful and stay with us. |
Однажды в тот период мы были сосредоточены на сборе данных и междисциплинарных исследованиях однажды Ибрагим Муза, который тогда учился в магистратуре в Южной Корее, послал мне ссылку на это видео. | And one day... We were focusing on data mining and multidisciplinary research, and so on. One day Ibrahim Musa, who was doing his Master's back then in South Korea, he sent me a link to this talk. |