Перевод "музыкантам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скажи музыкантам, пусть играют. | Better tell Mr. Dutton to start the music. This can't be happening. |
Господин Штраус, передайте ноты музыкантам. | It's time to change their minds |
В конце концов, музыкантам было удобно. | And the musicians, they were comfortable in the end. |
В конце концов, музыкантам было удобно. | And the musicians were comfortable in the end. |
Однако качество первых сессий не понравилось музыкантам. | However, Rush were unhappy with the quality of the first sessions. |
Музыкантам Vaya Con Dios пришлось искать ему замену. | Vaya Con Dios (Spanish for Godspeed! |
Думаю то, что сделали мы, непросто сделать другим музыкантам. | I think maybe the place we've just emerged from is a very difficult spot for musicians to get past. |
Награды вручаются популярным музыкантам и исполнителям в различных номинациях. | They give out awards to popular musicians by different categories. |
Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать. | But too many rules prevent accomplished jazz musicians from improvising. |
Позвольте начинающим музыкантам ежедневно играть и выступать с состоявшимися исполнителями. | Allow young musicians to play and perform with accomplished musicians on a daily basis. |
Совсем нет. Потому что он не указывает музыкантам, что делать. | No, it's not, because he is not telling them what to do. |
Ограничение по времени помешало музыкантам больше поработать над аранжировками для новых песен. | Their time limit prevented them from working on live arrangements for any of the new songs. |
Его фаворитка, Маркиза де Помпадур, разоряя Францию, покровительствовала художникам, актерам и музыкантам. | His mistress, Marie de Pompadour, patronized artists, actors, and musicians while bankrupting France. |
Двенадцатитоновая музыка, атональная музыка серийная музыка... Сейчас они известны всем серьёзным музыкантам. | TwelveTone Music, atonal music serial music... ..are now familiar to all leading musicians. |
То же самое относится и к художникам, музыкантам, спортивным командам и лидерам сообществ. | The same is true with artists, musicians, sports teams, and community leaders. |
Продюсер и друг Рик Рубин посоветовал музыкантам попробовать сыграть джем с Крисом Корнеллом. | And ... when there is an irreplaceable chemistry from the first moment, you can't deny it. |
Кроме того, были предоставлены стипендии 18 студентам будущим музыкантам и 7 будущим лингвистам. | To date, the Commission has supported a total of 1,620 persons, and also 18 students specializing in music and 7 students in linguistic careers. |
Джазовым музыкантам нужны ноты большинству из них нужны какие нибудь ноты на странице. | Jazz musicians need some notes most of them need some notes on the page. |
Задача и идея фонда предоставить финансовую и артистическую помощь молодым музыкантам во всем мире. | The aim of the foundation is to provide financial and artistic assistance to developing young musicians throughout the world. |
И конечно, всем потрясающим музыкантам в сети, которые дают нам чудесные файлы midi и karaoke. | And of course to all the fabulous musicians over the net that keep giving us those wonderful midi and karaoke files. |
VH1 Fashion Awards Премия VH1 Fashion Awards вручается ежегодно наиболе модным музыкантам, дизайнерам и моделям. | VH1 Fashion Awards The VH1 Fashion Awards honor every year the most fashionable musicians, designers and models. |
Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам. | The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians. |
Микрофон позволил певцам, в частности, а также музыкантам и композиторам создавать музыку совершенно иного рода. | Microphones enabled singers, in particular, and musicians and composers, to completely change the kind of music that they were writing. |
Сейчас же, похоже, что половина музыкантов занята рассуждениями о том, что мозамбикским музыкантам надо найти собственный стиль. | But nowadays about half of the musicians seem busy vocalizing the fact that Mozambican musicians need to find their own style. |
Такой подход дал музыкантам новое, свежее ощущение от работы в студии, но итог не очень понравился критикам. | This approach gave a new, raw and direct feel to the work, but was not overly liked by critics. |
Когда в 1951 году музыкантам предложили 400 за выступление, Орбисон понял, что мог бы зарабатывать на жизнь музыкой. | When they were offered 400 to play at a dance, Orbison realized that he could make a living in music. |
У меня также есть друг, который зарабатывает на жизнь выступая в автобусах, и недавно уличным музыкантам запретили петь в метро. | I also have a friend who earns his living singing on buses and recently street vendors have become banned from the metro. |
Месяц спустя, Рубин наткнулся на стихотворение, которое позже стало текстом Under the Bridge , и предложил Кидису показать его остальным музыкантам. | Over a month later, Rubin stumbled upon a poem that would become the lyrics to Under the Bridge , and suggested Kiedis show it to the rest of the band. |
Такие города, как Париж, Копенгаген и Амстердам, предложили убежище чернокожим американским джазовым музыкантам, которые устали от расизма, имевшего в США законную юридическую силу. | Think of Josephine Baker, who wowed Parisians and Berliners at a time when blacks could not vote or even use the same bathrooms as whites in many parts of the United States. Cities like Paris, Copenhagen, and Amsterdam offered refuge to black American jazz musicians, who needed a break from institutionalized racism. |
Такие города, как Париж, Копенгаген и Амстердам, предложили убежище чернокожим американским джазовым музыкантам, которые устали от расизма, имевшего в США законную юридическую силу. | Cities like Paris, Copenhagen, and Amsterdam offered refuge to black American jazz musicians, who needed a break from institutionalized racism. |
Россия и Украина по очереди запрещают въезд музыкантам из соседней страны один из результатов ожесточённого патриотического подъёма на фоне военного конфликта этого лета. | Russia and Ukraine have been going back and forth banning musicians from each other s countries, as part of an upswing of acrimonious patriotism in the wake of this summer s military conflict. |
Дебют и Ultimate Circus (2000 2003) Группа Nightmare возникла в начале января 2000 года благодаря двум музыкантам Сакито соло гитара, и Хицуги Ритм гитара. | History Founding and Ultimate Circus (2000 2003) Nightmare started on January 1, 2000 by Sakito and Hitsugi while most of the members were still in high school. |
Billboard Music of the '80s Poll Awards Эта премия вручалась журналом Billboard в начале 1990 года лучшим музыкантам по итогам чартов 1980 х годов. | Billboard Music of the '80s Poll Awards The Music of the '80s Poll was held by Billboard magazine in early 1990 to recognize the top music artists during the 1980s decade. |
Я делаю съемку, стоя с одной стороны сцены по направлению к музыкантам, а Cousin Jade отправится на другую сторону, и будет держать там вспышку. | I'm shooting from one side of the stage towards the band and Cousin Jade will go to the other side, to hold the speedlight over there. |
В этот период настроение альбомов передавалось самим музыкантам The Cure отказывались исполнять ранние песни, а иногда Смит, вошедший в образ, покидал сцену после концерта весь в слезах. | The band would refuse requests for older songs in concert, and sometimes Smith would be so absorbed by the persona he projected onstage he would leave at the end in tears. |
Оркестр выбирался, исходя из способности играть по нотам так, чтобы все партии можно было записать максимум в два подхода, даже если исполняемая музыка прежде не была знакома музыкантам. | The orchestra was selected based on their sight reading ability, allowing all their parts to be recorded in a maximum of two takes, even though they had never seen or played the music before. |
30 октября 2006 в Лондоне a ha получили престижную премию журнала Q за их большой вклад в музыку и за вдохновение, которое они давали многим молодым начинающим музыкантам. | On 30 October 2006 in London, A ha received the prestigious Q Magazine Inspiration Award for their long contribution to music and for inspiring many of their younger colleagues in the business. |
of Internet Providers (Общество композиторов, авторов и музыкальных издателей Канады против Канадской ассоциации провайдеров Интернета) разбирался вопрос о выплате компенсации музыкантам и композиторам, чьи произведения распространялись по Интернету. | Canadian Assn. of Internet Providers was the compensation of musical artists and composers whose works were downloaded from the Internet. |
Нужно отметить, что ноты не только сохранили музыку, ноты и кодирование музыки полностью изменили её приоритеты, потому что это дало музыкантам возможность представлять музыку в значительно большем масштабе. | Well notation not only passed the music on, notating and encoding the music changed its priorities entirely, because it enabled the musicians to imagine music on a much vaster scale. |
Шульц преподавал игру в этом стиле разным местным музыкантам, включая Кеннеди Джонса, который передал свои навыки другим гитаристам, в особенности Моузу Рэджеру и Айку Эверли, отцу The Everly Brothers. | Shultz taught his style to several local musicians, including Kennedy Jones, who passed it on to other guitarists, notably Mose Rager, a part time barber and coal miner, and Ike Everly, the father of The Everly Brothers. |
Как известно спортивным болельщикам, музыкантам и людям, изучающим язык телодвижений, наблюдение за движениями и позами других людей может повлиять на моторные схемы самого наблюдателя, что иногда приводит к непроизвольному подражанию. | As sports fans, musicians, and students of body language know, watching other people's movements and postures may facilitate the viewer's own motor schemes, sometimes resulting in unintended imitation. |
С 2010 года PanKe Shava ежегодно зимой проводит тур городами Украини P.S.Love Tour , а в 2013 году программа Квадрат У сняла фильм о том, как живется музыкантам в процессе этого тура. | Since 2010, every winter PanKe Shava has been touring in Ukraine with P.S.Love Tour, and in 2013 Ukrainian music program Kvadrat U shot a movie about the day of the band's life during this tour. |
Правительство финансирует производство различных видов домашней рок музыки на сумму около 200 тыс. евро (примерно 228 тыс. долларов США) в год, передавая по несколько тысяч евро различным музыкантам на создание песен и клипов. | The government is financing the production of various kinds of domestic pop music with about 200,000 euros (roughly 228,000) per year, handing out several thousands of euros at a time to different artists to produce songs and music videos. |
Ранее немецкое издание Bild со ссылкой на заместителя генпрокурора Украины Евгения Енина сообщило, что за приезд в Крым, который в Киеве считают временно оккупированной территорией Украины, музыкантам может грозить до восьми лет лишения свободы. | Earlier, the German publication Bild, with reference to the Deputy Prosecutor General of Ukraine, Evgeny Enin, reported that the musicians could face up to eight years imprisonment for travelling to Crimea, which Kiev considers as the temporarily occupied territory of Ukraine. |
Музыкант и исследователь Чарльз Лимб интересуется, как мозг работает во время музыкальных импровизаций. Для этого он делает ФМРТ джазовым музыкантам и рэперам. То, что он и его команда обнаружили, позволяет глубже понять все виды творчества. | Musician and researcher Charles Limb wondered how the brain works during musical improvisation so he put jazz musicians and rappers in an fMRI to find out. What he and his team found has deep implications for our understanding of creativity of all kinds. |