Перевод "муфта с наружной резьбой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
муфта - перевод : муфта с наружной резьбой - перевод : муфта - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Через минуту он вернулся с резьбой | In a minute he reappeared with a carving knife in his hand. |
Крайний слева сделан из фанеры, средний с металлической арматурой и резьбой, | The left one is plywood, the next one has metal fittings and carvings on both sides. |
It'sa довольно утечки для него, чтобы возиться с резьбой по дереву. | It's a quite a diversion for him to busy himself with fretwork. |
По наружной лестнице. | The stairs from the street. |
7.2.5 полезную холодопроизводительность3 при наружной температуре 30 С | the K coefficient 7.2.5. the effective refrigerating capacity 3 at an outside temperature of 30 C and an inside temperature |
Уши с наружной стороны чёрные с жёлтыми или белыми поперечными пятнами. | The backs of the ears are black with a distinctive white bar. |
Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела. | This is the channel that connects the bladder to the outside of the body. |
Некоторые аборигенные народы Австралии носят украшенные резьбой ракушки, называемые Lonka Lonka . | Some Aboriginal peoples of Australia wore an ornate carved pearl shell type called a Lonka Lonka. |
Некоторые резьбой на рукоятке ножа, очень красивой. Другие плетут прекрасные корзины. | Some people by carving the handle of their knife, very beautiful, they weave the baskets very nicely. |
на наружной таре информацию, предусмотренную в подпунктах а), b), с), d), е) | on the outer packaging, points (a), (b), (c), (d) and (e) |
По большому счёту все поверхности, колонны, перемычки и даже крыши покрыты резьбой. | Virtually all of its surfaces, columns, lintels even roofs are carved. |
Все это сделано было из дорогих камней, обтесанных по размеру, обрезанных пилою, свнутренней и наружной стороны, от основания до выступов, и с наружной стороны до большого двора. | All these were of costly stones, even of cut stone, according to measure, sawed with saws, inside and outside, even from the foundation to the coping, and so on the outside to the great court. |
Все это сделано было из дорогих камней, обтесанных по размеру, обрезанных пилою, свнутренней и наружной стороны, от основания до выступов, и с наружной стороны до большого двора. | All these were of costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside toward the great court. |
В Золотом зале можно любоваться портретами предков Захарияша и ценной резьбой на кассетных потолках. | In the Golden Hall, you can admire portraits of Zachariáš ancestors and valuable carvings in the panels of the coffered ceiling. |
Светодиодные медиафасады шаг в будущее наружной рекламы The Architect. | Светодиодные медиафасады шаг в будущее наружной рекламы The Architect. |
В это же время вторая группа с помощью камней и железных прутьев разбивала окна с наружной стороны. | Simultaneously, the second group attacked outside windows with stones and iron bars. |
Муфта Haldex используется компанией Audi в quattro версиях Audi A3, Audi S3, а также Audi TT. | Haldex is used by Audi on the quattro versions of the Audi A3 and Audi S3, and the Audi TT. |
Уильямс столкнулся с трудностями при проектировании наружной системы освещения, так как крыши теперь не предусматривались. | Williams faced difficulties in designing the outdoor lighting system, as the stage did not have a roof. |
температура, измеренная на тормозном диске или с наружной стороны тормозного барабана, должна быть ниже 100ºС. | Before the start of the tests the brakes shall be cold, that is, with a disc or outer brake drum surface temperature less than 100oC. |
При активации электронной системы стабилизации (ESP) муфта Haldex размыкается, чтобы обеспечить системе ESP возможность эффективно контролировать автомобиль. | When Electronic Stability Programs (ESP) are activated the Haldex is disengaged to allow the ESP system to effectively control the vehicle. |
Тем не менее требование об использовании французского языка в рекламных объявлениях с наружной стороны зданий сохранилось. | Notwithstanding, the use of French in outdoor advertising remained compulsory. |
Межмембранное пространство представляет собой пространство между наружной и внутренней мембранами митохондрии. | Intermembrane space The intermembrane space is the space between the outer membrane and the inner membrane. |
(Matthew) Это первое офисное здание в Манхэттене со стеклянной наружной стеной. | It is the first glass curtain wall office building in Manhattan. |
В настоящее время модуль демонстрируется на наружной выставке в Цукубском космическом центре (Японии). | It is now on display in an outdoor exhibit at the Tsukuba Space Center in Japan. |
Холодопроизводительность транспортной холодильной установки, а, следовательно, и время охлаждения зависят от наружной температуры. | The cooling capacity of the transport refrigeration unit and therefore also the cooling down time depends on the outside temperature. |
Ядерная мембрана состоит из двух липидных бислоёв наружной ядерной мембраны и внутренней ядерной мембраны. | The nuclear membrane consists of two lipid bilayers the inner nuclear membrane, and the outer nuclear membrane. |
i) измеренного по наружной обшивке дополнительного погружения борта, которое происходит при угле крена в соответствии с пунктом 15 3.3 v) , и | 15 4.2 The freeboard shall be at least equal to the sum of the additional lateral immersion, which, measured on the outside plating, is produced by the heeling angle according to 15 3.3(v) , and the residual freeboard according to 15 3.3(vi) . |
С лицами, помещенными в указанные учреждения, контакты осуществляет специальный медицинский персонал, сотрудники же органов правопорядка привлекаются только для осуществления наружной охраны. | Special medical staff have contact with persons committed to psychiatric institutions officers of the agencies responsible for law and order are present solely as guards outside the institution. |
Построенная в 1717 году, церковь в Кежмарке, с её наиболее впечатляющим интерьером, с её выдающейся настенной росписью и резьбой по дереву, считается самой красивой из пяти оставшихся артикулярных церквей в Словакии. | Built in 1717, church in Kežmarok with one of the most fascinating interiors with exceptional wall paintings as well as wood carvings is considered to be the most beautiful of the last 5 remaining articular churches in Slovakia. |
i) измеренного по наружной обшивке дополнительного погружения борта, которое происходит при допустимом угле крена в соответствии с пунктом 15 3.3 v) , и | 15 4.1 The safety clearance shall be at least equal to the sum of the additional lateral immersion, which, measured on the outside plating, is produced by the permissible heeling angle according to 15 3.3(v) , and the residual safety clearance according to 15 3.3(vii) . |
b) грузы не годны к перевозке в соответствии с требованиями настоящих Правил и к наружной стороне упаковки прилипло опасное остаточное количество опасных грузов. | (b) are in a fit condition for transport as required by these Regulations, and no dangerous residue of the dangerous goods adheres to the outside of the package. |
2.11 Контрольные точки ветрового стекла означают точки, расположенные на пересечении линий, исходящих из точек V вперед к наружной поверхности ветрового стекла, с ветровым стеклом. | Windscreen datum points means points situated at the intersection with the windscreen of lines radiating forward from the V points to the outer surface of the windscreen. |
стержни ввертных болтов или ввертных шурупов крепятся к листу с резьбовыми отверстиями или подобному приспособлению, расположенному внутри наружной панели или наружных панелей двери, и | the tails of the set bolts or set screws are fixed into a tapping plate or similar device fitted behind the outer layer or layers of the door structure, and |
Пример свободных мест для наружной рекламы, которые домами, компаниями и даже частными лицами продаются по всей Братиславе. | Civic organization Green Patrol is also among those who have been speaking out and organizing activities to clear the cluttered capital Bratislava. |
В конструкции привода Škoda Octavia 4 4, SEAT León 4 и SEAT Alhambra 4 также применена муфта Haldex (эти автомобили созданы на базе моделей Volkswagen Group). | The Škoda Octavia 4x4 and SEAT León 4 and SEAT Alhambra 4 also used Haldex LSC, being based on Volkswagen Group models. |
Эти фиксирующие приспособления, если они расположены с наружной стороны собранного контейнера, должны быть такой конструкции, чтобы на них можно было накладывать таможенные печати и пломбы. | This bolting system must be capable of being sealed by the Customs if it is on the outside of the container when the latter has been erected. |
Публичные вывески и плакаты, а также коммерческие рекламные объявления, находящиеся с наружной стороны зданий или предназначенные для публики снаружи, должны быть исключительно на французском языке. | Public signs and posters and commercial advertising, outside or intended for the public outside, shall be solely in French. |
Эмаль зубов этого динозавра была ассиметрична на наружной стороне она была в десять раз толще, чем на внутренней. | The enamel on the teeth of Nigersaurus was highly asymmetrical, ten times thicker on the outwards facing side than on the inner side. |
Внутренняя температура порожнего транспортного средства должна быть предварительно доведена до предписанной наружной температуры, указанной в приведенной ниже таблице . | The inside temperature of the empty equipment shall previous been brought to the applicable outside temperature as indicated in the table below . |
Внутренняя температура порожнего транспортного средства должна быть предварительно доведена до предписанной наружной температуры, указанной в приведенной ниже таблице . | The inside temperature of the empty equipment must first have been brought to the outside temperature indicated in the table below. |
5) По меньшей мере одна поверхность наружной тары должна иметь минимальный размер в 100 мм х 100 мм . | (5) At least one surface of the outer packaging shall have a minimum dimension of 100 mm 100 mm. . |
В 1660 х годах Джеймс Бойль Херефорд построил с северной стороны замка особняк, в то время как большая часть наружной стены была снесена, чтобы улучшить вид. | In the 1660s, James Boyle of Hereford built a new mansion on the north side of the castle, and most of the curtain wall was demolished to improve the views. |
Если аптечка первой помощи хранится в закрытой ячейке, то на наружной стороне дверцы должен иметься знак Аптечка первой помощи с длиной стороны не менее 10 см . | If the first aid kit is stored concealed the cover shall be marked by a symbol for first aid kit, having a side length of at least 10 cm. |
Если аптечка первой помощи хранится в закрытой ячейке, то на наружной стороне дверцы должен иметься знак Аптечка первой помощи с длиной стороны не менее 10 см . | If the first aid kit is stored concealed the cover shall be marked by a symbol for first aid kit, having a side length of at least 10 cm . The text of a footnote to para. |
Она надеется, все ее отношения хочет прямой линии с одним человеком, она не хочет все это широкий выбор и скажите ей, повесить на окна проволока другие надежды провод Я называю его надежды на внутренней резьбой | She hopes all her relations she wants a direct line with one man, she does not want all this wide selection and tell her hang on the window wire other wire hopes I call him hope for female thread |
Похожие Запросы : с наружной резьбой - муфта с внутренней резьбой - штекер с резьбой - болт с резьбой - гнездо с резьбой - фланец с резьбой - полностью с резьбой - с внутренней резьбой - кабель с резьбой - с частичной резьбой - адаптер с резьбой - стержень с резьбой - отверстие с резьбой - адаптер с резьбой