Перевод "мучительно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Насколько мучительно! | How tortuous! |
Это было мучительно. | It was excruciating. |
Это так мучительно. | How agonizing it is. |
Это было очень мучительно. | It was very painful. |
Как мучительно это ложе! | Their dwelling place will be Hell and worst indeed is that place for rest. |
Как мучительно это ложе! | What a miserable resort. |
Как мучительно это ложе! | What a wretched resting place it is! |
мучительно медленно, сводя с ума. | And it's filling up slowly, agonizingly slowly. |
мучительно медленно, сводя с ума. | It's tedious. |
У меня мучительно медленный интернет. | My Internet connection is painfully slow. |
И обещаю ты умрёшь мучительно. | And I'll promise you one thing It won't be quick. |
C 00FFFF Это было мучительно. | Your Highness couldn't take it. |
Иногда выбрать что то мучительно трудно, | There are some dilemmas you see. |
А мне и оскорбительно и мучительно! | 'And I feel insulted and tortured! |
Мы мучительно пытались решиться два месяца. | We agonized over the decision for two months. |
Слушать бессвязные разглагольствования выступающего было мучительно. | Listening to the orator's incoherent ramblings was excruciating. |
А это слишком мучительно для него. | I'd ask you to give a message for me |
Поистине, наказание Аллахом неверных сильно и мучительно! | Surely His hold is grievous and terrible. |
Поистине, наказание Аллахом неверных сильно и мучительно! | Verily, His Seizure is painful, and severe. |
Поистине, наказание Аллахом неверных сильно и мучительно! | His grip is most painful, most severe. |
Поистине, наказание Аллахом неверных сильно и мучительно! | His grasp is painful, very strong. |
Он сжался в спазме и мучительно болит. | It's fixed in a clenched spasm and it's excruciatingly painful. |
Мучительно после отлучки возвращаться в такую обстановку. | It's misery when you're away, and you come back to this sort of thing. |
Но думать о чем нибудь постороннем было мучительно. | But to think of anything extraneous was painful. |
Сотни тысяч людей были истреблены, медленно и мучительно. | Hundreds of thousands of people were exterminated, slowly and painfully. |
Воистину, твой Господь и прощает, и мучительно наказывает. | Surely your Lord is the lord of forgiveness, but also the lord of severe retribution. |
Воистину, твой Господь и прощает, и мучительно наказывает. | Surely thy Lord is a Lord of forgiveness and of painful retribution. |
Воистину, твой Господь и прощает, и мучительно наказывает. | Verily thy Lord is Owner of forgiveness and Owner of afflictive chastisement. |
Воистину, твой Господь и прощает, и мучительно наказывает. | Verily, your Lord is the Possessor of forgiveness, and (also) the Possessor of painful punishment. |
Воистину, твой Господь и прощает, и мучительно наказывает. | Surely your Lord is the Lord of forgiveness and the Lord of grievous chastisement. |
Воистину, твой Господь и прощает, и мучительно наказывает. | Lo! thy Lord is owner of forgiveness, and owner (also) of dire punishment. |
Солдаты заставили ее наблюдать, как мучительно убивают ее мужа. | Soldiers have forced her to watch as her husband was tortured and killed. |
Это слишком мучительно не хочется даже думать об этом. | It's too painful. You don't want to think about it. |
Что ни говори, прощание дается каждый раз слишком мучительно. | It makes going back just a bit too thick somehow. |
Ты говорил, что наше положение мучительно, что надо развязать его. | You were saying that our position was full of torment and should be put an end to. |
Но действительность, время показали, что ее положение мучительно и невозможно. | But facts and time have shown that her situation is tormenting and impossible.' |
Геенна, в которой они гореть будут как мучительно это ложе! | Hell, in which they will burn. How vile a resting place! |
Геенна, в которой они гореть будут как мучительно это ложе! | Hell which they shall enter what an evil resting place! |
Геенна, в которой они гореть будут как мучительно это ложе! | Gehenna, wherein they are roasted an evil cradling! |
Геенна, в которой они гореть будут как мучительно это ложе! | Hell, wherein they roast a wretched couch. |
Их ожидает наказание Аллаха, и как же мучительно это наказание! | Tafsir At Tabari, Vol. 29, Page 68 |
Геенна, в которой они гореть будут как мучительно это ложе! | Hell! Where they will burn, and worst (indeed) is that place to rest! |
Геенна, в которой они гореть будут как мучительно это ложе! | Hell in which they will roast what a miserable abode! |
Геенна, в которой они гореть будут как мучительно это ложе! | Hell, where they will be roasted. An evil place to dwell! |
Геенна, в которой они гореть будут как мучительно это ложе! | Hell, where they will burn, an evil resting place. |
Похожие Запросы : Мучительно изменения - Мучительно застенчивый - Мучительно тонкий - мучительно больно - медленно и мучительно