Перевод "мыльные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Soap Bubbles Operas Soaps Bubble

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выдувать мыльные пузыри.
You can burst bubbles.
Дети пускают мыльные пузыри.
The children are blowing bubbles.
Он выдувал мыльные пузыри.
He blew soap bubbles.
В эти истории, в мыльные пузыри?
You're pullin' stories out of thin air.
Мы с завидным постоянством спасали мыльные пузыри и никогда намеренно их не лопали .
We repeatedly rescued bubbles, and never deliberately burst them.
Это впервые с 1953 года, когда только четыре мыльные оперы выходят в эфир.
This marks the first time since 1953 that there are only four soap operas on broadcast television.
Именно поэтому во время его пребывания в должности мыльные пузыри активов раздулись так сильно.
That is why asset bubbles could grow so large during his tenure.
Шоу, которое было пародией на мыльные оперы было отменено после всего лишь 13 эпизодов.
The show, a spoof of the soap opera format, was cancelled after just 13 weeks.
Например, на создание строительной конструкции, независимой от конечного уровня грунта нас натолкнули мыльные пузыри.
So for instance, it was soap bubbles that helped us generate a building form that would work regardless of the final ground levels.
Эти мыльные пузыри могут продолжать раздуваться либо могут лопнуть, оставляя множество домовладельцев под бременем долгов.
Those bubbles may keep expanding, or may burst, leaving many homeowners mired in debt.
С другой стороны, подобные мыльные пузыри неизбежно приводят к финансовому кризису, когда они, в конце концов, лопаются.
On the other hand, such bubbles inevitably create financial crises when they eventually implode.
В других странах также были мыльные пузыри подпитываемые чрезвычайно низким кредитованием, которое не отражало лежащий в основе этого риск.
There were housing bubbles in many other countries, fueled by excessive cheap lending that did not reflect underlying risks. There was also a commodity bubble and a private equity and hedge funds bubble.
В других странах также были мыльные пузыри подпитываемые чрезвычайно низким кредитованием, которое не отражало лежащий в основе того риск.
There were housing bubbles in many other countries, fueled by excessive cheap lending that did not reflect underlying risks.
Все, включая вооруженных боевиков, любят мобильные телефоны, телевидение и турецкие мыльные оперы, которые представляют современный мир, и которые смотрят повсюду.
All of them, including the armed opponents, are partial to mobile phones television, with its Turkish soap operas that show a modern world, is followed everywhere.
Поскольку финансовые рынки стремятся создать мыльные пузыри активов , регулирующие органы должны взять на себя ответственность по предотвращению их слишком большого роста.
Because financial markets are prone to create asset bubbles, regulators must accept responsibility for preventing them from growing too big.
В случае невозможности успешного лавирования при выходе из QE, выступающий за мирное разрешение спорных вопросов ФРС, скорее всего, будет надувать мыльные пузыри .
The exit from the Fed s QE and zero interest rate policies will be treacherous Exiting too fast will crash the real economy, while exiting too slowly will first create a huge bubble and then crash the financial system. If the exit cannot be navigated successfully, a dovish Fed is more likely to blow bubbles.
В случае невозможности успешного лавирования при выходе из QE, выступающий за мирное разрешение спорных вопросов ФРС, скорее всего, будет надувать мыльные пузыри .
If the exit cannot be navigated successfully, a dovish Fed is more likely to blow bubbles.
Вместо этого на финансовых и жилищных рынках мира может образоваться избыточная ликвидность и новые мыльные пузыри активов, замедлив, а то и уничтожив экономический рост.
Instead, excess liquidity and fresh asset bubbles could emerge in the world s financial and housing markets, impeding, if not torpedoing, growth.
Всё, что выживает после жесточайшей цензуры это лишь бесчисленные семейные мыльные оперы , анти японские фильмы, которые многие критикуют за преувеличенные и нереалистичные сюжеты, и костюмированные художественные фильмы про императорский Китай.
What is left after censorship is a proliferation of family friendly soaps, anti Japan dramas which have been mocked by plenty of viewers for its exaggerated plots, and costume dramas set in Imperial China.
Лопание мыльных пузырей в экономике Японии в начале 1990 х гг. и через несколько лет в экономике стран Юго Восточной Азии стали соседскими уроками о том, что мыльные пузыри неизбежно лопаются.
The bubble bursts in Japan s economy in the early 1990 s, and the Southeast Asian economies later in the decade, provided a neighborly lesson to stop believing that bubbles never burst.
Секция помогает отделениям на местах готовить более высококачественные программы в рамках новаторских проектов средств массовой информации с использованием таких возможностей, как мультипликация, quot мыльные оперы quot и учебно познавательное телевидение для детей.
The Section helps field offices to deliver better programme services through innovative media projects such as animation, soap operas and developmental children apos s television.
Да, повсюду существуют мыльные пузыри , будь то недвижимость в Шанхае или Дубае, или акции в Бомбее, но было также и серьезное долгосрочное планирование, что, похоже, обеспечит этим странам сильную позицию в предстоящие годы.
Yes, there are bubbles here and there, whether it is real estate in Shanghai and Dubai or stocks in Mumbai, but there has also been serious long range planning that is likely to give these countries a strong position for years to come.