Перевод "мыслят" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Депутаты мелко мыслят. | The MPs are thinking small. |
Новаторы мыслят нестандартно. | Innovators think outside the box. |
Они мыслят масштабно. | They think big. Okay? |
Как они мыслят? | How do they think? |
Великие умы мыслят одинаково. | Great minds think alike. |
Они мыслят чертовски стратегически. | They're strategic as hell. |
Они все мыслят одинаково. | They think all sorts of things. |
Великие умы мыслят одинаково. | Well, there you are, great minds think alike. |
Том с Мэри одинаково мыслят. | Tom and Mary are like minded. |
Как же неверно они мыслят! | What an evil judgement they impose! |
Как же неверно они мыслят! | How ill they judge! |
Как же неверно они мыслят! | Worst is the judgement that they make. |
Как же неверно они мыслят! | Evil is their judgment! |
Как же неверно они мыслят! | How vile is their judgement! |
Как же неверно они мыслят! | Bad is their judgment! |
Великие умы мыслят одинаково, да? | See? Great minds think alike, huh? |
Они не мыслят, следовательно, не существуют. | They don't think therefore they aren't. |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | How bad is the judgement that they make! |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | Very evil is the judgement they impose! |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | Ah, evil is that they judge! |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | Lo'. vile is that which they judge! |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | Certainly, evil is their decision. |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | Evil is the decision they make. |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | How evil is their estimate of Allah! |
Как зло (и нечестиво) они мыслят! | Verily evil is their judgment. |
Мужчины и женщины мыслят по разному. | Men and women experience the world differently. |
Многие, представляя себе будущее, мыслят линейно. | And a lot of people, when they think about the future, think about it linearly. |
Великие умы мыслят схоже, а, сержант? | Great minds think alike, eh, Sarge? |
Люди с заниженными ожиданиями мыслят по другому. | People with low expectations do the opposite. |
Но большинство ученых не мыслят такими категориями. | But that's not the way most scientists think. |
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении. | And, in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines. |
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении. | And in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines. |
Они мыслят глубже, делают уже 2 шага вперёд. | They're doing one extra step of thinking, two steps. |
Мудрецы мыслят одинаково, но и у дураков мысли сходятся. | Great minds think alike, but fools seldom differ. |
Так что вы имеете представление о том, как мыслят американцы. | So you have a sense of what the Americans are thinking. |
Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные. | Now, visual thinking gave me a whole lot of insight into the animal mind. |
Ужель сравни их жизнь и смерть? Как же неверно они мыслят! | How bad is the judgement that they make! |
Менеджеры должны обеспечить общение с людьми, которые мыслят не так, как они. | Managers should ensure that they have access to people who think differently from them. |
(139 3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань, | those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war. |
(139 3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань, | Which imagine mischiefs in their heart continually are they gathered together for war. |
Со временем мечты растаяли, и сейчас администрация и акци онеры мыслят более реалистично. | With time, hopes have faded, and managers and shareholders are now realistic. |
Причина этого проста поселенцы это озлобленные люди, которые мыслят лишь категориями насилия и кровопролития. | There is a very simple reason for that the settlers belong to that category of people who have rancour and who think only in terms of violence and bloodshed. |
Но мексиканцы мыслят столетиями, а не минутами, и видят напоминания о тех событиях во всем. | But for Mexicans, who think in terms of centuries, not minutes, the reminders are everywhere. |
Их конец погибель, их бог чрево, и слава их в сраме, они мыслят о земном. | whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things. |
Их конец погибель, их бог чрево, и слава их в сраме, они мыслят о земном. | Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.) |
Похожие Запросы : умы мыслят одинаково