Перевод "мыслят" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мыслят - перевод : мыслят - перевод :
ключевые слова : Alike Minds Great One-track Minded

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Депутаты мелко мыслят.
The MPs are thinking small.
Новаторы мыслят нестандартно.
Innovators think outside the box.
Они мыслят масштабно.
They think big. Okay?
Как они мыслят?
How do they think?
Великие умы мыслят одинаково.
Great minds think alike.
Они мыслят чертовски стратегически.
They're strategic as hell.
Они все мыслят одинаково.
They think all sorts of things.
Великие умы мыслят одинаково.
Well, there you are, great minds think alike.
Том с Мэри одинаково мыслят.
Tom and Mary are like minded.
Как же неверно они мыслят!
What an evil judgement they impose!
Как же неверно они мыслят!
How ill they judge!
Как же неверно они мыслят!
Worst is the judgement that they make.
Как же неверно они мыслят!
Evil is their judgment!
Как же неверно они мыслят!
How vile is their judgement!
Как же неверно они мыслят!
Bad is their judgment!
Великие умы мыслят одинаково, да?
See? Great minds think alike, huh?
Они не мыслят, следовательно, не существуют.
They don't think therefore they aren't.
Как зло (и нечестиво) они мыслят!
How bad is the judgement that they make!
Как зло (и нечестиво) они мыслят!
Very evil is the judgement they impose!
Как зло (и нечестиво) они мыслят!
Ah, evil is that they judge!
Как зло (и нечестиво) они мыслят!
Lo'. vile is that which they judge!
Как зло (и нечестиво) они мыслят!
Certainly, evil is their decision.
Как зло (и нечестиво) они мыслят!
Evil is the decision they make.
Как зло (и нечестиво) они мыслят!
How evil is their estimate of Allah!
Как зло (и нечестиво) они мыслят!
Verily evil is their judgment.
Мужчины и женщины мыслят по разному.
Men and women experience the world differently.
Многие, представляя себе будущее, мыслят линейно.
And a lot of people, when they think about the future, think about it linearly.
Великие умы мыслят схоже, а, сержант?
Great minds think alike, eh, Sarge?
Люди с заниженными ожиданиями мыслят по другому.
People with low expectations do the opposite.
Но большинство ученых не мыслят такими категориями.
But that's not the way most scientists think.
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении.
And, in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines.
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении.
And in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines.
Они мыслят глубже, делают уже 2 шага вперёд.
They're doing one extra step of thinking, two steps.
Мудрецы мыслят одинаково, но и у дураков мысли сходятся.
Great minds think alike, but fools seldom differ.
Так что вы имеете представление о том, как мыслят американцы.
So you have a sense of what the Americans are thinking.
Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные.
Now, visual thinking gave me a whole lot of insight into the animal mind.
Ужель сравни их жизнь и смерть? Как же неверно они мыслят!
How bad is the judgement that they make!
Менеджеры должны обеспечить общение с людьми, которые мыслят не так, как они.
Managers should ensure that they have access to people who think differently from them.
(139 3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
(139 3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
Which imagine mischiefs in their heart continually are they gathered together for war.
Со временем мечты растаяли, и сейчас администрация и акци онеры мыслят более реалистично.
With time, hopes have faded, and managers and shareholders are now realistic.
Причина этого проста поселенцы это озлобленные люди, которые мыслят лишь категориями насилия и кровопролития.
There is a very simple reason for that the settlers belong to that category of people who have rancour and who think only in terms of violence and bloodshed.
Но мексиканцы мыслят столетиями, а не минутами, и видят напоминания о тех событиях во всем.
But for Mexicans, who think in terms of centuries, not minutes, the reminders are everywhere.
Их конец погибель, их бог чрево, и слава их в сраме, они мыслят о земном.
whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.
Их конец погибель, их бог чрево, и слава их в сраме, они мыслят о земном.
Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

 

Похожие Запросы : умы мыслят одинаково