Перевод "мышц" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хорошо для мышц ног. | Good for the leg muscles. |
Это полезно для мышц... | Well, it must be good for the muscles of the... |
1.2.2 Анатомия и функция мышц | 1.2.2 Muscle anatomy and function |
(М) Здесь не видно мышц. | Steven And there's no musculature. |
Это хорошо для мышц ног. | It's good for the leg muscles. |
Это хорошо для мышц ног. | It's good for leg muscles. |
Это хорошее упражнение для мышц живота. | That exercise is good for the abdominal muscles. |
(Ж) Да, совсем не видно мышц. | Beth Right, there's no musculature. |
Часто без мышц просто не обойтись. | Every now and again, a little muscle is needed. |
И так здесь у нас множество мышц. | So here you have a lot of muscle. |
Сила моих мышц ослабла из за недостатка упражнений. | My muscular strength has weakened from lack of exercise. |
), у которых сохраняется часть мышц в основании ноги . | In mosquitoes the emergence is in the evening or night. |
Основные компоненты (в процентах) мышц рыбы и говядины | Principal constituents (percentage) of fish and beef muscle |
Вы можете управлять сотнями мышц в вашей руке. | You can program the hundreds of muscles in your arm. |
Ирландия используется Комиссией для тренировки мышц и вынесения предупреждения. | Ireland is being used by the Commission to flex its muscles and issue a warning. |
Британский футболист отделался ушибом и растяжением мышц правой руки. | The British footballer got off easy with just a concussion and a sprained right hand. |
Я зарисую эти другие группы мышц, от Т1 до | But it doesn't work alone right? |
Она показала мне столько мышц, которые я могу качать. | She showed me there's so many Different muscles I can flex |
Это функция всех сухожильных нитей и всех папиллярных мышц. | These are all the chordae tendinae and these are the papillary muscles. |
Это автоматизированное устройство, которым управляют короткие электрические импульсы мышц. | These are motorized devices that are controlled by little electrical signals from your muscle. |
Результатом является расслабление мышц, уменьшение боли и скорейшее восстановление. | The result is a relaxation of the muscles, alleviation of pain and easier regeneration. |
Анатомическое строение мышц рыбы отличается от строения мышц сухопутных млекопитающих ввиду отсутствия у рыб системы сухожилий, которые прикрепляют пучки мышечных волокон к скелету животного. | The anatomy of fish muscle is different from the anatomy of terrestrial mammals, in that the fish lacks the system of tendons connecting muscles to the skeleton of the animal. |
Как может такое оказать меньше влияния, чем превосходство силы мышц? | How can this not be as big a deal as overcoming the limitations of our muscles? |
Заместо эластина в этой области у нас просто множество мышц. | Except here, instead of having elastin in this area, you have just tons and tons of muscle. |
А в средней оболочке маленьких артерий и артериол много мышц. | And the small arteries and arterioles have a lot of muscle in that tunica media. |
У них слишком много возможных движений суставов, слишком много мышц. | They have way too many motions for their joints, too many muscles. |
Вера мышц в свои собственные силы всегда жалка, не находите? | The belief of the muscular in their own strength is always pathetic, don't you think? |
Силовой тренинг обычно использует технику постепенного увеличения силы мышц путём дополнительного увеличения веса и использует разнообразные упражнения и типы оборудования для развития конкретных групп мышц. | Training commonly uses the technique of progressively increasing the force output of the muscle through incremental weight increases and uses a variety of exercises and types of equipment to target specific muscle groups. |
В итоге Бэкхем получил ушиб, растяжение мышц правой руки и царапины. | All in all, Beckham received a concussion, a sprained right hand, and scratches. |
Эти поверхности играют роль мест прикрепления для мышц и связок плеча. | These surface features are attachment sites for muscles and ligaments of the shoulder. |
Помните, иногда мы считаем, что СО2 производится только при работе мышц. | Remember sometimes we think of CO2 as being made only when the muscle has been working. |
Хорошо, вы должны дышать. Это упражнение действительно эффективно для мышц пресса. | Okay, you need to breathe, and it really gives your stomach a workout. |
вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будете выделять от напряжения мышц. | You start sweating to dissipate the heat that you're going to create from muscular exertion. |
Это обычно ограничивает рост мышц, гарантируя, что мышцы не становятся слишком большими. | It normally restrains muscle growth, ensuring that muscles do not grow too large. |
Всё, от почек до яичек, позвоночника, мышц плавников едят почти всю рыбу. | And everything from the kidney, to the testes, to the back bone, to the fin muscle to I think that ís pretty much the whole fish is eaten. |
Дышать так тяжело, потому что необходима активная работа диафрагмы и межрёберных мышц. | Breathing this way is hard because it requires an active movement of our diaphragm and intercostal muscles. |
Постоянное движение плода в утробе матери необходимо для роста мышц и скелета. | The fetus' continual movement in the womb is necessary for muscular and skeletal growth. |
Каждая веточка несет информацию от мышц, кожных и болевых рецепторов каждой трети лица. | This is where a person is unable to move the muscles on one or both sides of their face. |
Этот парень сложён как проклятая гора мышц, а обнимает меня как дрянной француз . | And she pulled back, threw down her arms, put them on her hips, turned around and yelled across the room, This guy is built like a god damned mountain of muscle, and he's grabbing me like a fucking Frenchman, (Laughter) which I found encouraging. |
С другой стороны, тот не ощущается, сигналы от мышц указывают, что руки нет, верно? | On the other hand, there's no appropriate reception, muscle signals saying that there is no arm, right? |
Объём относится к количеству работавших мышц, упражнений, подходов и повторений в течение одной тренировки. | Volume refers to the number of muscles worked, exercises, sets and reps during a single session. |
Одна из общепринятых форм пыток заключается в раздавливании мышц ног тяжелым деревянным катком ... quot | One common form of torture involves crushing the leg muscles with a heavy wooden roller ... |
С другой стороны, тот не ощущается, сигналы от мышц указывают, что руки нет, верно? | On the other hand, there's no proprioception, muscle signals saying that there is no arm, right? |
Мотонейрон называется так, потому что его работа подобна работе двигателя, он влияет на работу мышц. | It's called a motor neuron because it's like an engine, it drives a muscle. |
Подумайте об общении о речи, жестах, письме, языке жестов все они опосредованы сокращениями ваших мышц. | So think about communication speech, gestures, writing, sign language they're all mediated through contractions of your muscles. |