Перевод "мышцами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Muscles Muscle Flexing Commonly Loss

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Работа над мышцами рук и груди.
A lot of Ab and Core work.
Он не учился проделывать подобное мышцами.
He has not learned how to do this with the chest.
Мы обернуты кожей, мышцами, прямо как одеялом.
We've got meat. Like wearing a coat.
И Германская империя также заиграла мышцами и начала захват территорий.
And the German Empire was also startingto flex its muscle and starting to militarize.
В архаический период мы видим резкие границы между мышцами и частями тела.
We're seeing that origin of the Classical tradition. In the archaic period, we see hard divisions between the muscles and the parts of the body.
Возможно, это были хордовые с их крупным осевым скелетом и сегментарными мышцами?
Perhaps the chordate crowd, with their notochords, segmented muscles and big bony skeletons.
Его хобби бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами.
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
Потому что улыбки эволюционно заразительны и они ослабляют обычный контроль над мимическими мышцами.
Because smiling is evolutionarily contagious, and it suppresses the control we usually have on our facial muscles.
Тунец является теплокровной рыбой он передвигается по океану с тёплыми, как у млекопитающих, мышцами.
They actually are a fish that is endothermic powers through the ocean with warm muscles like a mammal.
Это и есть компьютерное моделирование тела с использованием искусственного интеллекта для управления его виртуальными мышцами.
And this is all a physical simulation of the body, using AI to drive virtual muscles in that body.
Обеспечения благоприятной и подвижной упаковки для нервов и кровеносных сосудов, когда они проходят через или между мышцами.
In doing so, fasciae provide a supportive and movable wrapping for nerves and blood vessels as they pass through and between muscles.
прибежище твое Бог древний, и ты под мышцами вечными Он прогонитврагов от лица твоего и скажет истребляй!
The eternal God is your dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said, 'Destroy!'
прибежище твое Бог древний, и ты под мышцами вечными Он прогонитврагов от лица твоего и скажет истребляй!
The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms and he shall thrust out the enemy from before thee and shall say, Destroy them.
Где он может соединиться с другими дендритами или, может, другими видами тканей или мышцами, если цель этого нейрона отдать команду мышце.
Where it can connect to other dentrites (sp?) or maybe to other types of tissue or muscle if the point of this neuron is to tell a muscle to do something.
(Ведь) Он сотворил вас (в утробе ваших матерей) по периодам в виде капли, сгустка, кусочка плоти, затем наделил костями и облек кости мышцами .
Knowing that He has created you by various stages?
(Ведь) Он сотворил вас (в утробе ваших матерей) по периодам в виде капли, сгустка, кусочка плоти, затем наделил костями и облек кости мышцами .
Whereas it is He Who created you in different stages?
(Ведь) Он сотворил вас (в утробе ваших матерей) по периодам в виде капли, сгустка, кусочка плоти, затем наделил костями и облек кости мышцами .
seeing He created you by stages?
(Ведь) Он сотворил вас (в утробе ваших матерей) по периодам в виде капли, сгустка, кусочка плоти, затем наделил костями и облек кости мышцами .
And surely He hath created you by stages.
(Ведь) Он сотворил вас (в утробе ваших матерей) по периодам в виде капли, сгустка, кусочка плоти, затем наделил костями и облек кости мышцами .
While He has created you in (different) stages i.e. first Nutfah, then 'Alaqah and then Mudghah, see (VV. 23 13, 14) the Quran .
(Ведь) Он сотворил вас (в утробе ваших матерей) по периодам в виде капли, сгустка, кусочка плоти, затем наделил костями и облек кости мышцами .
Although He created you in stages.
(Ведь) Он сотворил вас (в утробе ваших матерей) по периодам в виде капли, сгустка, кусочка плоти, затем наделил костями и облек кости мышцами .
when He has created you in stages?
(Ведь) Он сотворил вас (в утробе ваших матерей) по периодам в виде капли, сгустка, кусочка плоти, затем наделил костями и облек кости мышцами .
When He created you by (divers) stages?
(Ведь) Он сотворил вас (в утробе ваших матерей) по периодам в виде капли, сгустка, кусочка плоти, затем наделил костями и облек кости мышцами .
though He has created you in various stages?
Когда мышца имеет естественное углубление или когда между прилегающими мышцами имеется жировая прослойка, измеряется только жир, который выступает над уровнем данных мышц (выравнивание см.
When a natural depression occurs in a muscle , only the fat above the portion of the depression which is more than 19 mm 3 4 in width is considered (known as bridging See Figure 1).
На конце он заканчивается аксональной терминалью, где он может контактировать с другими дендритами или с другими типами ткани или с мышцами, если данный нейрон предназначен для того, чтобы передавать мышце
So the axon will look something like this. And at the end, it ends at the axon terminal where it can connect to other dendrites or maybe to other types of tissue or muscle if the point of this neuron is to tell a muscle to do something.
Сможем ли мы с помощью физической симуляции тела и искусственного интеллекта управлять виртуальными мышцами героя, смоделировать прыжок с дамбы и свободный полёт, после которого герой под действием троса взмывает вверх?
Can we use the physical simulation of the character, use artificial intelligence, put that artificial intelligence into the character, drive virtual muscles, simulate the way he jumps off the dam, and then skydive afterwards, and have him caught by a bungee afterwards?
Придавая форму человеку, Аллах одаряет его мышцами, органами, нервами и сосудами. В результате человек приобретает прекрасное тело, которое настолько совершенно, что ни один его орган нельзя расположить более удачно и правильно.
Then proportioned and breathed into him of His spirit, and gave you the senses of hearing, sight and feeling.
Придавая форму человеку, Аллах одаряет его мышцами, органами, нервами и сосудами. В результате человек приобретает прекрасное тело, которое настолько совершенно, что ни один его орган нельзя расположить более удачно и правильно.
Then made him proper and blew into him a spirit from Him, and bestowed ears and eyes and hearts to you very little thanks do you offer!
Придавая форму человеку, Аллах одаряет его мышцами, органами, нервами и сосудами. В результате человек приобретает прекрасное тело, которое настолько совершенно, что ни один его орган нельзя расположить более удачно и правильно.
then He shaped him, and breathed His spirit in him.
Придавая форму человеку, Аллах одаряет его мышцами, органами, нервами и сосудами. В результате человек приобретает прекрасное тело, которое настолько совершенно, что ни один его орган нельзя расположить более удачно и правильно.
Then He fashioned him and breathed into him something of a spirit from Him and He ordained for you hearing and sight and hearts.
Придавая форму человеку, Аллах одаряет его мышцами, органами, нервами и сосудами. В результате человек приобретает прекрасное тело, которое настолько совершенно, что ни один его орган нельзя расположить более удачно и правильно.
Then He fashioned him in due proportion, and breathed into him the soul (created by Allah for that person), and He gave you hearing (ears), sight (eyes) and hearts.
Придавая форму человеку, Аллах одаряет его мышцами, органами, нервами и сосудами. В результате человек приобретает прекрасное тело, которое настолько совершенно, что ни один его орган нельзя расположить более удачно и правильно.
Then He proportioned him, and breathed into him of His Spirit.
Придавая форму человеку, Аллах одаряет его мышцами, органами, нервами и сосудами. В результате человек приобретает прекрасное тело, которое настолько совершенно, что ни один его орган нельзя расположить более удачно и правильно.
then He duly proportioned him, and breathed into him of His spirit, and bestowed upon you ears and eyes and hearts.
Придавая форму человеку, Аллах одаряет его мышцами, органами, нервами и сосудами. В результате человек приобретает прекрасное тело, которое настолько совершенно, что ни один его орган нельзя расположить более удачно и правильно.
Then He fashioned him and breathed into him of His Spirit and appointed for you hearing and sight and hearts.
И только человек с необычайно развитыми мышцами плеча, что случается у каторжников смог бы совершить этот отчаянный подъем, который завершился на балконе через который ночной грабитель и попал в ваш дом.
And only the most extraordinary development of the flexor and extensor muscles of the upper arms, such as is commonly acquired in hard labor, would have been equal to that last daring climb from where the trail of the ivy ends to the balcony by which the midnight intruder entered your home. Remarkable.