Перевод "мягкими" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Soft Padded Silky Stuffed Rubber

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Твердые правые становятся мягкими
The Hard Right Goes Soft
Для этого просто сделайте стебли мягкими.
Just make the flower stems soft.
когда горы станут мягкими , словно расчесанная шерсть.
The mountains like the tufts of carded wool.
когда горы станут мягкими , словно расчесанная шерсть.
And mountains will be like flying wool.
когда горы станут мягкими , словно расчесанная шерсть.
and the mountains shall be like plucked wool tufts.
когда горы станут мягкими , словно расчесанная шерсть.
And the mountains shall become as wool carded,
когда горы станут мягкими , словно расчесанная шерсть.
And the mountains will be like carded wool,
когда горы станут мягкими , словно расчесанная шерсть.
And the mountains will be like tufted wool.
когда горы станут мягкими , словно расчесанная шерсть.
and the mountains shall be like fluffs of carded wool in varying colours.
когда горы станут мягкими , словно расчесанная шерсть.
And the mountains will become as carded wool.
Как видите я сделал их очень мягкими.
As you can see I made it very soft.
Наши следующие 6 пузырей мы сделаем мягкими.
Our next 6 bubbles we make soft.
Моя сестра Лии, ее глаза были мягкими.
My sister Leah, her eyes were soft.
Регулярная ваксация делает волосы более мягкими и тонкими.
This removes the wax along with the hair.
Давайте сожмём шарик, чтоб сделать пузыри листьев мягкими.
Let's squeeze the balloon to make leaves bubbles soft.
До этого они все были мягкими, слабыми структурами.
Before that, they were all soft, fluffy structures.
Становясь старше, баобабы обычно становятся мягкими внутри и опустевают.
So the Baobabs, as they get older, tend to get pulpy in their centers and hollow out.
Вы должны сделалть все 6 пузырей обязательно очень мягкими.
Make sure to make all six bubbles very soft.
Будет не плохо если мы сделаем эти пузыри мягкими.
It could be good to make this bubbles soft.
Наши шаги могут быть мягкими, наши шаги могут быть твёрдыми
Our footsteps can be soft, our footsteps can be firm
Она была высокая, стройная девушка с длинными, мягкими каштановыми волосами.
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.
Вам нужно сделать все пузыри одного размера и очень мягкими.
You should twist all bubbles of the same size and very soft.
6й и 4й пузыри должны быть мягкими и одинакого размера.
The sixth and the fourth bubbles should be the same soft and of the same size.
Мы скрутим все пузыри мягкими и одного примерно 3см размера.
We are going to twist all bubbles soft and of the same size, about one, one and half inch.
Каждый раз я сдаюсь... перед твоими словами, мягкими и нежными.
Each time, I surrender... to your words, soft and tender.
Mirbelia oxylobioides достигает 3 м в высоту, ствол покрыт мягкими ворсинками.
Mirbelia oxylobioides is an erect and spreading shrub in the family Fabaceae.
Одна ее часть оказалась большой камерой с мягкими стенками, другая покойницкой.
As it turned out, one part got to be a big padded cell and the other a mortuary.
Как только мы подбираемся к правде, они становятся мягкими с нами.
SOON AS WE GET ANYWHERE NEAR THE TRUTH THEY TURN SOFT ON US.
На Кипре преобладает субтропический климат с очень мягкими зимами и теплым летом.
Cyprus enjoys a subtropical climate with very mild winters and hot summers.
7й, 4й и 6й пузыри мы можем сделать их мягкими или плотными.
The 7th, 4th and the 6th bubbles we can make them soft or firm.
По сравнению с индийским капитализмом, этические неудачи в других местах выглядят особенно мягкими.
Compared to Indian capitalism, capitalism s ethical failures elsewhere look especially benign.
Она быстро развивалась физически, но её кровать всё ещё была заставлена мягкими игрушками.
She was maturing quickly, physically, but her bed was still covered with stuffed animals.
Японские блюда часто считают мягкими по вкусу, а некоторые могут даже назвать их пресными.
Japanese food has a reputation for being mild, and some might even go so far as to call it bland.
Звуки сочетаются с вибрациями, мягкими для темных областей и более интенсивными для ярких пятен.
The sounds are paired with vibrations, soft for darker areas and more intense for brighter spots.
Они занимаются именно тем, что наряжаются мягкими игрушками и развлекают людей на спортивных меропрятиях.
What they do is they dress up as stuffed animals and entertain people at sporting events.
Элеонора Рузвельт, Роза Паркс, Ганди все они описывали себя людьми мягкими и даже стеснительными.
Eleanor Roosevelt, Rosa Parks, Gandhi all these peopled described themselves as quiet and soft spoken and even shy.
Зарумянившееся лицо ее, окруженное выбившимися из под ночного чепчика мягкими волосами, сияло радостью и решимостью.
Her flushed face surrounded with soft hair that had escaped from beneath her night cap shone with joy and resolution.
Далее варите в кипящей солёной воде на протяжении 15 мин, пока они не станут мягкими.
Then, cook them in boiling water with a little salt for about 15 minutes or until they become tender.
Как вы наверное помните, ранее я просил вас сделать 7й и 9й пузыри очень мягкими.
As you may remember previously I have asked you to make seventh and ninth bubbles very soft.
На нижней палубе расположен современный пассажирский салон с панорамными окнами, мягкими диванами и баром кафе.
A modern passenger lounge with panoramic windows, soft sofas, and a bar café is located on the lower deck.
Если ты думаешь, что одурачила меня своими мягкими... да, дорогой , нет, дорогой , ты полная идиотка.
If you think all this meekness fools me 'yes darling', 'no darling' you're a complete idiot.
Вторая США, со своими мягкими ограничениями на продажу оружия служат настоящим арсеналом оружия для богатых мексиканских наркобаронов.
Second, the US, with its incredibly lax restrictions on gun purchases, serves as a veritable arms depot for rich Mexican drug lords.
Считалось, что граждане, должны были стать более самостоятельными государственные программы социального обеспечения сделали всех мягкими и зависимыми.
Citizens, it was thought, had to become more self reliant government welfare programs were making everyone soft and dependent.
Эти животные регулярно линяют, и во время линьки они не могут охотиться их тела становятся очень мягкими.
So these animals go into a molting period where they're unable to strike their bodies become very soft.
Не могу вспомнить ее волосы... но, возможно, они не были такими мягкими и столь черными, как Ваши.
Can't recollect her hair too well, but couldn't have been near as soft or as black as yours.