Перевод "мясной бульон" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бульон - перевод : мясной бульон - перевод : бульон - перевод : мясной бульон - перевод :
ключевые слова : Broth Chicken Stock Soup Chicken Butcher Meatloaf Meat Loaf Meat

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Унесите бульон.
Tell me something!
Бульон горячий.
The broth is hot.
Нет. Бульон добавиттебе сил.
A little broth will keep your dtrength up.
Умами мясной вкус .
Umami this is a meaty taste.
Даллас, ты сможешь приготовить бульон?
Dallas, do you suppose you could fix up a little broth?
Начнем с мясной закуски...
Er, we'll start with the charcuterie platter...
Пекарня находится возле мясной лавки.
The bakery is near the butcher shop.
Куриный бульон, яичные желтки и лимонный сок.
Chicken stock, egg yolks and lemon juice.
Булочная находится рядом с мясной лавкой.
The bakery is located next to the butcher shop.
Некоторые кулинары добавляют яйца пашот в суп или бульон.
Several cuisines include eggs poached in soup or broth and served in the soup.
Марсель показал мне фотографию мясной лавки, телячью голову.
Marcel showed me a photo of the butcher shop. The one with the calf's head.
Святые угодники! Совсем забыла, у меня же бульон на огне.
Come to your mama so she can eat you up!
Ну да, мясная лавка Моран стала мясной лавкой Борберо.
Yes, the old Maurin shop became Barberot's. When my fatherinlaw died...
И конечно, мы будем добавлять участников в этот бульон всё время.
And indeed, we're going to be dropping these guys into that soup all the time.
Организованы также две молочные фермы, две пекарни и мясной цех.
Two dairies have also been set up, as well as two bakeries and a butchery.
Итак, начали мы создали первичный бульон с множеством частей роботов планками, моторами, нейронами.
So we threw in we created a primordial soup with lots of pieces of robots with bars, with motors, with neurons.
Мы поймали его перед мясной лавкой в украденной машине доктора Лемана.
We caught him in front of the meat market in Dr. Lehman's stolen car.
Ну да, о той, что в мясной лавке, выходящей в проулок.
about that small door. Small door?
Пока мы потягивали бульон, сервированный в ласточкиных гнездах, большая птица внезапно влетела в шатер.
As we sipped swallownest broth, suddenly a big bird flew into the tent.
Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
Кожа это не отдельный продукт, это самый важный побочный продукт мясной промышленности.
Leather isn't a by product it is the most important co product of the meat industry.
Сейчас в нашей речи появились такие слова как бульон, консоме или даже просто слово суп .
Now bullion, consommé, and even simply soup have arrived.
Сюрприз, мясной хендж! намек на татуировку Перфа Meat henge , явлющууюся отсылкой к Стоунхенджу
Surprise, meat henge!
Он показал это, звоня в колокольчик перед тем, как подать собакам мясной фарш.
He showed this by sounding a bell just before he presented his group of dogs with meat powder.
Мы ели в школе мясной рулет и он был гораздо лучше, чем тот, что ты готовишь.
At school we ate meatloaf and it was better than yours.
Оно прибывало в город на северо запад, поэтому Смисфилд, знаменитый Лондонский мясной рынок, был расположен здесь.
So it was coming in, and arriving at the city at the northwest, which is why Smithfield, London's very famous meat market, was located up there.
Само собой, можете верить в любую историю о сотворении, какая вам нравится ребро Адама, скрещивание с пришельцами, первичный бульон.
Of course, you are free to believe whatever creation story you like a rib from Adam, alien cross pollination, primordial ooze.
В качестве материала был выбран мясной стейк, купленный у мясника, у которого берёт мясо вся семья Фернандеса.
Flank steak was chosen as the material to use, with the meat coming from his family butcher.
Когда репортер заказал мясной рулет, пара посчитала это подходящей отправной точкой для дискуссии о еде в эпоху Депрессии.
When a reporter ordered meatloaf, the couple deemed it fitting for a discussion of Depression era eating.
Погребения в ряде случаев сопровождались мясной напутственной пищей (мужчины кониной, женщины говядиной) и различными предметами, включая глиняные сосуды.
Burials were in some cases accompanied by meat offerings (horsemeat for men and beef for women), and various objects, including clay vessels.
Это подвергает еду силе примерно в 50 тысяч раз больше обычного притяжения, и она т а а к очищает куриный бульон.
This subjects food to a force about 50,000 times that of normal gravity, and oh boy, does it clarify chicken stock.
Токсины блокируют иммунную систему хозяина, а ферменты помогают расщепить его ткань, по сути предоставляя питательный бульон, на котором бактерии могут расти.
The toxins block the host's immune system and the enzymes help break down the host's tissue, providing a nutrient broth, basically, that the bacteria can grow on.
Их питание также богато мясной и жирной пищей, поскольку продукты, более легкие и полезные для здоровья, являются более дорогими.
Their diet is also rich in meats and fat, since healthier and lighter products tend to be a lot more expensive.
107. Представитель резидент поблагодарил все страны за их помощь Ливийской Арабской Джамахирии в ее борьбе с личинками мясной мухи.
107. The Resident Representative thanked all countries for their assistance to the Libyan Arab Jamahiriya in its efforts to eradicate the screwworm.
Городские жители, покупая большую часть мясной и молочной продукции, производят для своих нужд 44 и 33 картофеля и овощей, соответственно.
The concept of dachas also spread to other parts of the Soviet Union during the 20th century, particularly in Eastern Europe.
Мясной прилавок разнообразен, как и рыбный персонал за прилавком почистит и разделает рыбу, и даже поджарит ее для вас, если захотите.
The meat counter is extensive, as is the fish the staff behind the counter will clean and fillet fish, and even fry it for you if you'd like.
Он также отметил помощь ПРООН в борьбе с личинками мясной мухи и отметил, что эти усилия имели благоприятные последствия для региона.
He also noted UNDP support for combating the screwworm and stated that those efforts had had widespread benefits in the region.
И, более того, он всегда может рассчитывать на продлить себе от имени любого приятеля Мой который, случается, по всей видимости, по колено в бульон.
And, what's more, he can always be counted on to extend himself on behalf of any pal of mine who happens to be to all appearances knee deep in the bouillon.
Фарш из индюшатины жирностью 10 или менее получают путем перемалывания белого мяса, темного мяса и мясной обрези, отрезаемых от тушек или частей.
Ground turkey, 10 fat or less is produced by grinding white, dark, and trim meat from carcasses or parts.
Однажды в понедельник я шел к мясной лавке где меня ждали отборные куски но мой желудок взбунтовался, Приятель только не это, опять!
Until one Monday I walked in the butcher shop there was the meat all wrapped and waiting for me but my stomach turned over and screamed, Please, bud, not again.
Фарш из индюшатины жирностью 30 или менее получают путем перемалывания белого мяса, темного мяса, мясной обрези и кожи, отрезаемых от тушек или частей.
Ground turkey, 30 fat or less is produced by grinding white meat, dark meat, trim meat, and skin from carcasses or parts.
Фарш из индюшатины жирностью 20 или менее получают путем перемалывания белого мяса, темного мяса, мясной обрези и кожи, отрезаемых от тушек или частей.
Ground turkey, 20 fat or less is produced by grinding white meat, dark meat, trim meat, and skin from carcasses or parts.
Фарш из темной индюшатины жирностью 20 или менее получают путем перемалывания темной индюшатины (мясо бедра, голяшки и или мясной обрези), отрезаемой от тушек или частей.
Ground dark turkey meat, 20 fat or less is produced by grinding dark turkey (thigh, drumstick, and or dark trim) meat from carcasses or parts.
Появится возможность развития мясной промышленности, что позволит крупным животноводам Дарфура резко повысить свои доходы, продавая скот, мясную продукцию, обработанные товары (например, кожу), молочную продукцию и т.п.
A meat industry could be developed in which Darfur s pastoralists would multiply their incomes by selling whole animals, meat products, processed goods (such as leather), dairy products, and more.
Рубленые бифштексы из фарша из индюшатины жирностью 30 или менее получают путем перемалывания белого и темного мяса, мясной обрези и кожи, отрезаемых от тушек или частей.
Ground turkey patties burgers, 30 fat or less is produced by grinding white meat, dark meat, trim meat, and skin from carcasses or parts.

 

Похожие Запросы : мясной пирог - Мясной крюк - мясной рулет - мясной рынок - мясной сектор - мясной сок - мясной соус - мясной экстракт - мясной магазин - мясной отдел - культуральный бульон