Перевод "мясные пирожки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Даже если это просто, рисовые пирожки есть пирожки. | Even if it's simple, rice cakes are rice cakes. |
Пирожки поставлю.. | Pies are made.. |
Горячие пирожки! | Steaming hot buns! |
Последние пирожки. | Leftovers. |
Берите пирожки. | Have one of these damson buns. |
Это рисовые пирожки. | These are rice cakes. |
Россия это пирожки. | The Russia of pirozhki. |
Мясные шарики для меня. | Meat balls for me. |
(мясные шарики без мяса) | Nate's Meatless Meatballs! |
Я испек пирожки с яблоками. | I baked some apple pies. |
У них даже пирожки были. | Look! |
Энни, ты пробовала эти пирожки? | Annie, my sweet, have you got those pies? |
Психи идут,как горячие пирожки. | Psychopaths sell like hot cakes. |
Эта книга расходится как горячие пирожки. | This book is selling like hotcakes. |
Эти продукты продаются как горячие пирожки. | These products are selling like hot cakes. |
Свежая клубника разошлась как горячие пирожки. | The fresh strawberries went like hot cakes. |
Испеклись мои ржаные пирожки! Вытащи их! | I have baked rye buns, please taste them. |
Тогда пирожки будешь о раю жрать. | Put those down! |
Стандарты ЕЭК ООН на мясные продукты | 1.1 UNECE Standards for Meat Products |
Его привлекли мясные деликатесы пана Масловского? | Is he by any chance interested in Mr. Maslowski's delicatessen? |
Наверняка мои пирожки с криветками имели успех. | Apparently, my shrimp puffs were a huge hit. |
И мясные мухи просто не могут устоять. | And blowflies just can't help themselves. |
Билеты на сегодняшнюю игру продавались, как горячие пирожки. | Tickets for today's game sold like hot cakes. |
Особенно он любит есть рыбные пирожки от уличных торговцев. | He especially loves eating fish cakes from street vendors. |
Нельзя нанять самурая, если нет денег даже на пирожки! | Go on home. You can't afford buns, let alone samurai. |
Существуют как яйценосные, так и мясные (бройлерные) породы перепелов. | Where it is found, the species is abundant across most of its range. |
Также есть сосиски и мясные шарики тоже сделанные из риса. | We also have sausage and meat balls made out of rice, as well. |
Это не ответ. Мясные лавки в такой час обычно закрыты. | And at this hour, butcher shops are closed! |
Книга Тома о его жизни с Мэри разошлась как горячие пирожки. | Tom's book about his life with Mary sold like hot cakes. |
Суп Мари Луиз удался прекрасно пирожки крошечные, тающие во рту, были безукоризненны. | The soup, Marie Louise, had succeeded to perfection, the tiny pasties melted in one's mouth and were flawless. |
На вершине афганской кулинарной пирамиды находятся пирожки Болани (плоские пирожки с печеными или жареными овощами), плов (рис с мясом, изюмом, морковью, фисташками и миндалем) и манты (пельмени с мясом) | Highlights of the Afghan culinary repertoire include Bolani (a flat bread filled with vegetables baked or fried), pilau (rice cooked with meat, raisins, carrots, pistachios and almonds) and mantu (dumplings filled with meat) |
И по Нашей воле поднесут им и плоды, и блюда мясные какие они только пожелают. | We shall give them fruits and meats, and what they desire. |
И по Нашей воле поднесут им и плоды, и блюда мясные какие они только пожелают. | And We aided them with fruit and meat, whatever they desire. |
И по Нашей воле поднесут им и плоды, и блюда мясные какие они только пожелают. | And We shall succour them with fruits and flesh such as they desire |
И по Нашей воле поднесут им и плоды, и блюда мясные какие они только пожелают. | And We shall increasingly give them fruit and meat such as they desire. |
И по Нашей воле поднесут им и плоды, и блюда мясные какие они только пожелают. | And We shall provide them with fruit and meat, such as they desire. |
И по Нашей воле поднесут им и плоды, и блюда мясные какие они только пожелают. | And We will supply them with fruit, and meat such as they desire. |
И по Нашей воле поднесут им и плоды, и блюда мясные какие они только пожелают. | We shall provide them in abundance with all kinds of fruit and meat, whatever they may desire. |
И по Нашей воле поднесут им и плоды, и блюда мясные какие они только пожелают. | And We provide them with fruit and meat such as they desire. |
Его можно разделить на зерновые продукты, мясо и мясные продукты, молочные продукты, фрукты и овощи. | And then they break it out between the cereals, meats, dairy and related products, fruits and vegetables. |
В мясном павильоне в изобилии представлены вкуснейшие мясные закуски колбаски, мясо горячего копчения, сушеное мясо, паштеты. | Afternoon snack Latvian style is warm whole wheat bread with honey, fresh berries with milk. |
И Мы, кроме этого блаженства, повелим поднести им в обилии различные фрукты и мясные блюда, какие они пожелают. | We shall give them fruits and meats, and what they desire. |
И Мы, кроме этого блаженства, повелим поднести им в обилии различные фрукты и мясные блюда, какие они пожелают. | And We aided them with fruit and meat, whatever they desire. |
И Мы, кроме этого блаженства, повелим поднести им в обилии различные фрукты и мясные блюда, какие они пожелают. | And We shall succour them with fruits and flesh such as they desire |
И Мы, кроме этого блаженства, повелим поднести им в обилии различные фрукты и мясные блюда, какие они пожелают. | And We shall increasingly give them fruit and meat such as they desire. |
Похожие Запросы : пирожки говядины - гамбургер пирожки - мясные продукты - мясные консервы - мясные крюки - мясные консервы - мясные консервы - мясные субпродукты - мясные субпродукты - мясные консервы - мясные полоски - жареный картофель пирожки - приготовленные мясные продукты