Перевод "мясным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мясным топором! | With the meat hatchet! |
Да, мясным ножом. | Wait. Wait a minute. |
Щедро полить... мясным соусом. | Pour a generous amount... ...of gravy sauce. |
Булочная находится за мясным магазином. | The bakery is located next to the butcher shop. |
Мы считаем себя экспертами по мясным вопросам . | Being related to the Steiku Haoss restaurant chain means that we have access to a wide array of steaks. |
Да с мясным рулетом и арахисовым маслом... | There's meatloaf and peanut butter... |
В бассейне Конго и других местах это привело к тому, что называют охотничьим мясным промыслом. | And this has led in Congo basin, and other parts of the world, to what is known as the bush meat trade. |
Кроме того, в японской версии игры на первом игровом уровне присутствует босс по имени Won Won, вооружённый мясным тесаком. | Additionally, the first stage boss Won Won, wields a meat cleaver in the Japanese version, which was also removed in the overseas versions. |
Из всего сказанного следует, что Аллах одарил сынов Исраила прохладной тенью, приятным напитком, мясным блюдом и сладостями. Им оставалось только наслаждаться этим блаженством, не испытывая никакого беспокойства за свою судьбу. | And We outspread the cloud to overshadow them, and We sent down manna and quails upon them 'Eat of the good things wherewith We have supplied you.' |
Из всего сказанного следует, что Аллах одарил сынов Исраила прохладной тенью, приятным напитком, мясным блюдом и сладостями. Им оставалось только наслаждаться этим блаженством, не испытывая никакого беспокойства за свою судьбу. | And We shaded them with thick clouds, and We sent down upon them the manna and the quails, saying eat of the clean things wherewith We have provided you. |
Из всего сказанного следует, что Аллах одарил сынов Исраила прохладной тенью, приятным напитком, мясным блюдом и сладостями. Им оставалось только наслаждаться этим блаженством, не испытывая никакого беспокойства за свою судьбу. | We shaded them with the clouds and sent down upon them Al Manna and the quails (saying) Eat of the good things with which We have provided you. |
Из всего сказанного следует, что Аллах одарил сынов Исраила прохладной тенью, приятным напитком, мясным блюдом и сладостями. Им оставалось только наслаждаться этим блаженством, не испытывая никакого беспокойства за свою судьбу. | And We shaded them with clouds, and We sent down upon them manna and quails Eat of the good things We have provided for you. |
Из всего сказанного следует, что Аллах одарил сынов Исраила прохладной тенью, приятным напитком, мясным блюдом и сладостями. Им оставалось только наслаждаться этим блаженством, не испытывая никакого беспокойства за свою судьбу. | And We caused thick clouds to provide them shade, and We sent down upon them manna and quails, saying 'Eat of the clean things that We have provided you.' |
Из всего сказанного следует, что Аллах одарил сынов Исраила прохладной тенью, приятным напитком, мясным блюдом и сладостями. Им оставалось только наслаждаться этим блаженством, не испытывая никакого беспокойства за свою судьбу. | And we caused the white cloud to overshadow them and sent down for them the manna and the quails (saying) Eat of the good things wherewith we have provided you. |
Фатта, что означает раздробенный или крошки , это что то вроде хлебного супа, изготовленного из кусочков йеменского хлеба, смешанного с мясным бульоном и варёными овощами, что делает их мягкими и насыщает водой. | Fatta, meaning crushed or crumbs, is a sort of bread soup made with pieces of the Yemeni bread bits mixed with meat broth and cooked vegetables making it soggy and mushy. As flatbreads quickly tend to get stiff when exposed to air, it is indeed a way of using stale bread. |