Перевод "мятежников" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Rebels Rebel Mutineers Malcontents

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мятежников?
Rebels?
Мятежников!
Rebels!
Он назвал мятежников предателями.
He had called the rebels traitors.
Мятежников было 21 человек.
There were 21 rebels.
Всех этих мятежников нужно повесить!
All those agitators should be strung up!
Остатки этих мятежников бежали в Демократическую Республику Конго.
Some of the remnants of these rebels have now fled to the Democratic Republic of the Congo.
Одно из них запрещает принимать на службу мятежников.
Within those there is a line in which none of them is to employ rebels.
Первым шагом должно быть отделение мирных чеченцев от мятежников.
The first step must be to separate peaceful Chechens from the rebels.
Группа состояла из Кристиана Флетчера и восьми других мятежников.
The group consisted of Fletcher Christian and eight other mutineers from the Bounty.
Способность мятежников совершать такие нападения полностью сведена на нет.
The rebels' capacity to commit such acts has been completely curtailed.
Упомянутая группа состояла из 9 мятежников и 19 полинезийцев.
The group was composed of 9 mutineers and 19 Polynesians.
Силы мятежников совершили с небольшим интервалом два нападения на Джубу.
There were two consecutive attacks on Juba by rebel forces, with a short interval in between.
Но даже аресты не сломали бунтарский дух и позитивное настроение мятежников.
But even the detention didn't break the rebellious and quite positive spirit of the protesters.
В результате нападений с 2004 года мятежников были убиты 11 китайских рабочих.
Insurgent attacks have killed 11 Chinese workers since 2004.
Черная овца не олицетворяла собой мятежников она была цветом кожи и иностранцами.
This was no reference to black sheep as rebels the right wing doesn t do cute but to skin color and foreigners.
Он схватил мятежников, но не стал доводить дело до казни, и простил их.
If they were given up, there would be no more cause for invading China.
Как и в преддверии октябрьского референдума, в преддверии завтрашних выборов участились нападения мятежников.
As in the run up to the October referendum, there has been an increase in insurgent attacks leading up to tomorrow's election.
Акты вооруженной агрессии сербских мятежников и полувоенных формирований, действующих в Республике Хорватии, участились.
Acts of armed aggression by Serbian insurgents and paramilitary units, operating in the Republic of Croatia, have intensified.
И мы поняли, что Альфа, если задуматься о ней, это степень организованности мятежников.
And what we really found was that alpha, if we think about it, is the organizational structure of the insurgency.
После этого успеха, правительство начало систематическое религиозное и политическое преследование мятежников в Королевской Венгрии.
After this initial success the Habsburg government began systematic religious and political persecution in Royal Hungary.
Мы подчинили ему также шайтанов строителей и ныряльщиков в глубину морей из шайтанов мятежников.
And the devils the builders and divers of all kinds,
Мы подчинили ему также шайтанов строителей и ныряльщиков в глубину морей из шайтанов мятежников.
And made the demons subservient to him, all builders and divers.
Мы подчинили ему также шайтанов строителей и ныряльщиков в глубину морей из шайтанов мятежников.
and the Satans, every builder and diver
Мы подчинили ему также шайтанов строителей и ныряльщиков в глубину морей из шайтанов мятежников.
And We subjected to him the evil ones every builder and diver.
Мы подчинили ему также шайтанов строителей и ныряльщиков в глубину морей из шайтанов мятежников.
And also the Shayatin (devils) from the jinns (including) every kind of builder and diver,
Мы подчинили ему также шайтанов строителей и ныряльщиков в глубину морей из шайтанов мятежников.
And the demons every builder and diver.
Мы подчинили ему также шайтанов строителей и ныряльщиков в глубину морей из шайтанов мятежников.
and We also subjected the devils to him all kinds of builders and divers
Мы подчинили ему также шайтанов строителей и ныряльщиков в глубину морей из шайтанов мятежников.
And the unruly, every builder and diver (made We subservient),
Принятие правительством Уганды четких обязательств в отношении гарантий безопасности и стимулов для возвращения мятежников
E. Clear public commitments from the Government of Uganda on security guarantees and incentives for returning rebels
Попытки правительства по поиску выхода из этого положения лишь укрепляют мятежников в их позиции.
The Government's efforts to resolve the situation had met only with intransigence.
Сейчас отовсюду поступают сообщения о произвольных казнях гражданских лиц, совершаемых силами, поддерживающими группы мятежников.
Reports of summary and arbitrary executions of civilians by forces loyal to the rebel groups are now widespread.
Благодаря содействию Организации Объединенных Наций продолжается оказание гуманитарной помощи пострадавшим районам, контролируемым силами мятежников.
Thanks to cooperation with the United Nations, humanitarian assistance continued to be delivered to the affected areas controlled by the rebels.
Участвовал в экспедиции по поимке мятежников с Bounty в 1790 сел на мель в 1791.
She was sent to capture the Bounty mutineers in 1790 and ran aground in 1791.
Некоторые будут смотреть на них с восхищением, потому что они громили мятежников и бывали в экзотических местах.
Some would look at them with a sense of awe because they faced down insurgents and traveled to exotic places.
Не следует забывать, что эти лагеря являются лишь временной мерой защиты гражданского населения от мародерствующих мятежников Кони.
It should be remembered that these camps are only a temporary measure to protect civilians from marauding Kony rebels.
Среди выставленных в музее экспонатов есть орудия из камня, изготовленные полинезийцами еще до прибытия на остров мятежников.
Artefacts on display include stone tools made by Polynesians prior to the arrival of the mutineers.
Когда на Фронте начнутся волнения, а зто неизбежно война начинает солдатам надоедать вот подавлять мятежников бросят казаков.
When unrest sets in at the front, and this is inevitable, for the men are getting fed up with the war, the Cossacks will be sent to crush the mutineers.
В ноябре прошлого года, например, семь французских солдат погибли во время организованного властями воздушного налета на мятежников севера.
Last November, for example, seven French soldiers were killed in a regime ordered air raid against the northern rebels.
По крайней мере один, лидер мятежников Флетчер Кристиан, был хорошо образованным человеком, что оказало большое влияние на язык.
At least one, the leader Fletcher Christian, was a well educated man, which at the time made a major difference in speech.
Грейвз был освобожден от командования в декабре 1775 года, отчасти из за его неспособности подавить морские силы мятежников.
Graves was relieved of his command in December 1775, in part due to his failure to suppress the rebel naval forces.
Сам Филип Шеридан писал в 1866 году Итогом (битвы) стал неизменный успех и почти полное уничтожение кавалерии мятежников.
In 1866, he wrote, The result was constant success and the almost total annihilation of the rebel cavalry.
Особую озабоченность вызывает большое число жертв среди гражданского населения в результате продолжающегося насилия, включая деятельность террористов и мятежников.
Of paramount concern is the high toll of innocent civilian casualties caused by the ongoing violence, including terrorist and insurgent activity.
Они предоставляли финансовую и материальную помощь и обещали, что они будут защищать мятежников или предоставлять им политическое убежище.
They would provide financial and material help and would promise that they would protect the rebels or provide them with asylum.
Которому после окончания гражданской войны в Америке Наполеон перестал оказывать военную поддержку и отдал Максимилиана на растерзание мятежников.
Upon the conclusion of the American Civil War... Napoleon withdrew his military support... leaving Maximilian to the mercy of his rebellious subjects.
(85 14) Боже! гордые восстали на меня, и скопище мятежников ищет души моей не представляют они Тебя пред собою.
God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don't hold regard for you before them.