Перевод "мятежной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для правителей Китая, Тайвань был мятежной провинцией и Китай уверенно прекращал контакт с членами международного сообщества, которые пытались обращаться к Тайваню как к более чем мятежной провинции . | For China s rulers, Taiwan was a renegade province, and it steadily picked off members of the international community who tried to treat it as anything more than this. |
И в 7 утра, если не случится чуда, виселица поможет мятежной душе... ... | And at 7 00 AM, unless a miracle occurs, that gallows will be used to separate the soul of Earl Williams from his body. |
В Уганде, помимо обычных причин конфликта, мы боремся с фанатичной, сатанинской мятежной группировкой с самозваной Армией сопротивления Бога . | In Uganda, in addition to the usual causes of conflict, we have been fighting a fanatical, satanic rebel group, the self styled Lord's Resistance Army. |
Английский суд, например, отказывался признавать свидетельства, выданные в мятежной Ирландии в правление Якова II, и повесил восемь капитанов приватиров как пиратов. | An English court, for instance, refused to recognize the letters of marque issued by rebellious Ireland under James II, and hanged eight privateer captains as pirates. |
Актеры, художники, писатели и музыканты отдают дань своей мятежной антикорпоративной музе Occupy и призывают устроить всемирный день творчества 12 февраля 2012 года . | Actors, artists, writers and musicians pay homage to the Occupy muse and are calling for an international day of creative action on February 12, 2012. |
В своём деревянном доме в Энаротали, столице округа Паниай в мятежной индонезийской провинции Папуа, домохозяйка обычно просто помещает сладкий картофель, который здесь называется нота , прямо в очаг. | In her wooden home in Enarotali, the capital of Paniai regency in the restive Indonesian province of Papua, the housewife usually just places a sweet potato known locally as nota directly into the fireplace. |
К этому можно относиться по разному, однако события арабской весны закружили в мятежной буре множество устоявшихся реалий, и палестинцам с израильтянами не удалось остаться в стороне от вихря, потрясшего регион. | The Arab spring has thrown the pieces up in the air, and, like it or not, the Palestinians and Israelis are caught up in the regional turmoil. |
Они возникли вскоре после того, как исчезли динозавры, 65 миллионов лет назад, когда у китов ещё были ноги. Они происходят от мятежной стайки рыб фугу. Здесь нужен рассказ в стиле Киплинга. | They appeared shortly after the dinosaurs disappeared, 65 million years ago, at a time when whales still had legs, and they come from a rebellious little puffer fish faction oblige me a little Kipling esque storytelling here. |
Комитет приветствовал принятое после победы на выборах Национальным советом по защите демократии (НСЗД ФЗД) обязательство начать переговоры с единственной действующей на сегодняшний день мятежной группой ПОНХ НОС во главе с Агатоном Рвасой. | It extolled the commitment made by the National Council for the Defence of Democracy Forces for the Defence of Democracy (CNDD FDD) following its victory in the legislative elections to start talks with the one remaining active rebel group, Mr. Agathon Rwasa's Forces nationales de libération (Palipehutu FNL). |