Перевод "мёртвых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мертвых - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ограбить мёртвых? | Take money from dead? |
Много мёртвых тел... | A lot of dead bodies... |
Мёртвых не воскресить. | You can't reanimate the dead. |
Ладно, о мёртвых. | All right, the dead then. |
Чтобы хоронить мёртвых. | They're to put dead people in. |
Поминовение мёртвых в августе | Remembering the Dead in August |
Я вижу мёртвых людей. | I see dead people. |
Татоэба восстала из мёртвых. | Tatoeba has risen from the dead. |
Некроманты умеют воскрешать мёртвых. | Necromancers can resurrect the dead. |
Она воскресла из мёртвых. | She came back from the dead. |
Мусульмане хоронят мёртвых в могилах. | Muslims bury their dead in graves. |
Их работа хоронить мёртвых животных. | Their job is to bury dead animals. |
О мёртвых хорошо, или ничего. | Say nothing but good things about the dead. |
Не говори о мёртвых плохо. | Don't speak ill of the dead. |
Эта жидкость может оживлять мёртвых. | This liquid can raise people from the dead. |
Вы видите груду мёртвых тел. | Now, what you are seeing is a pile of dead bodies. |
Хамахер, я вернулся из мёртвых! | Hamacher, I've come back from the dead! |
Но я говорю про мёртвых. | But I mean dead ones. |
С молитвой мёртвых предадим земле. | The dead with charity enclosed in clay. |
Даже мёртвых не можете почтить. | They can't even respect the dead. |
Никакие пытки... не заставят заговорить мёртвых. | No torture... ...can make a dead person speak. |
Я видел мёртвых только в гробах. | I'd always seen the dead in their coffins. |
Никакие пытки... не заставят заговорить мёртвых. | No torture can make a dead person speak. |
Я мёртвых дядей вовсе не боюсь. | I fear no uncles dead. |
Тогда никто не заботится о погребении мёртвых. | Then no one takes care of the burial of the dead. |
В Мексике эти цветы называются Цветы мёртвых (). | The Skeleton at the Feast The Day of the Dead in Mexico . |
Большая часть бежавших сгинула в Мёртвых Топях. | Died in the Great Plague with all his children. |
Слева, внизу игрушки Дня Мёртвых прим. в Мексике . | Lower left is Day of the Dead toys. |
Вдруг, в реке начали появляться дюжины мёртвых крокодилов. | Suddenly dozens of gharial appearing on the river, dead. |
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике. | We're finding more and more dead bears in the Arctic. |
Знамением этого является Его власть воскрешать мёртвых. Он один заслуживает поклонения Он Тот, который может воскресить мёртвых, знамений об этом много. | Verily Allah is the Cleaver of the seed grain and the date stone. |
Знамением этого является Его власть воскрешать мёртвых. Он один заслуживает поклонения Он Тот, который может воскресить мёртвых, знамений об этом много. | It is Allah Who causes the seed grain and the fruit stone (like date stone, etc.) to split and sprout. |
Знамением этого является Его власть воскрешать мёртвых. Он один заслуживает поклонения Он Тот, который может воскресить мёртвых, знамений об этом много. | Truly it is Allah Who causes the grain and the fruit kernel to sprout. |
Знамением этого является Его власть воскрешать мёртвых. Он один заслуживает поклонения Он Тот, который может воскресить мёртвых, знамений об этом много. | Allah (it is) Who splitteth the grain of corn and the date stone (for sprouting). |
Некрономикон), что в приблизительном переводе звучит как Книга Мёртвых. | Otherwise, the cabin mostly remained the way it was found during production. |
Празднование Дня мёртвых в разных регионах имеет свои отличия. | The celebration is intended as a positive honoring of the dead. |
Руди вместе с Каспер находят вход в Дом Мёртвых. | The front of the house is filled with zombies. |
Бог воскресит мёртвых, и они будут возвращены к Нему. | As for the dead, raised they will be by God, then to Him they will be returned. |
Бог воскресит мёртвых, и они будут возвращены к Нему. | And as to the dead, Allah will raise them, and thereafter unto Him they shall be returned. |
Это оживление земли подобно оживлению мёртвых по повелению Аллаха. | Then We produce every kind of fruit therewith. |
Бог воскресит мёртвых, и они будут возвращены к Нему. | As for the dead, God will resurrect them then to Him they will be returned. |
Это оживление земли подобно оживлению мёртвых по повелению Аллаха. | Thus bring We forth the dead. |
Бог воскресит мёртвых, и они будут возвращены к Нему. | As for the dead, Allah will raise them up then unto Him they will be returned. |
И точно установлено, что спинномозговые рефлексы можно вызывать у мёртвых. Точнее не у любых мёртвых, а у тех, у которых ещё бьётся сердце. | And it is a fact that you can trigger spinal reflexes in dead people a certain kind of dead person, a beating heart cadaver. |
По окончании недели духи вернутся на год в страну мёртвых. | Once the week is up, the spirits return to the land of the dead for another year. |