Перевод "набегов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В 1860 году, для защиты от набегов зулусов, был возведён форт. | A fort was built in 1860 to protect the villagers from the Zulu. |
В мае Красный Крест заявил о 115 трупах , обнаруженных после серии набегов повстанцев. | In May, the Red Cross said that 115 bodies had been found following a series of militia attacks. |
Он зачислился в полк гражданских добровольцев, сформированный великим князем в начале татарских набегов. | He had engaged in a camp for civilian volunteers that the Grand Duke had formed to send out to meet the Tartar invasion in early. |
Поселенцы страдали от наводнений и набегов индейцев и поселения были заброшены в 1812 году. | The settlers were plagued by floods and Indian raids, and the settlement was abandoned in 1812. |
Я устала от ваших набегов и оскорблений, когда ваши дети спят мирно в ваших домах. | I'm tired of you having to come here, harassing us, while your children are sleeping peacefully in your homes. |
В период начала распространения ислама в результате набегов в Центральную Азию было много молодых рабов. | In the early centuries of Islam, the raids into Central Asia produced many young slaves. |
Примерно в 1726 для отпора набегов индейцев сери был построен форт Пресидио де Питик (Presidio de Pitic). | Around 1726, a fort named the Presidio of Pitic was constructed to stop the domination of this area by the natives, especially the Seri. |
После крупных набегов на Русь в 1521 и в 1571 в рабство были проданы до 100 тысяч пленников. | About 60,000 Ukrainians were captured in 1688 some were ransomed, but most were sold into slavery. |
Строительство собора началось в 1093 году, однако в 1242 году здание было разрушено во время одного из набегов монголов. | History Construction on the cathedral started in 1093, but the building was destroyed by the Tatars in 1242. |
Соединенные Штаты обвиняли испанские власти в неспособности удержать коренных американцев, живущих во Флориде, от набегов на территорию Соединенных Штатов, и в укрывательстве беглых рабов. | They accused the Spanish authorities of harboring fugitive slaves and of failing to restrain the Native Americans living in Florida from raiding into the United States. |
Беркман и Гольдман были арестованы во время набегов на их офисы 15 июня 1917 года, когда полиция захватила груз фургона анархистских отчетов и пропагандистского материала . | Berkman and Goldman were arrested during a raid of their offices on June 15, 1917, during which police seized a wagon load of anarchist records and propaganda material . |
(Ж2) И они создали эту, особую икону, (Ж2) знаменующую торжество, мощь и славу (Ж2) их веры, в надежде, что она защитит их (Ж2) от набегов. | They make their special image with an image of triumph for power and glory in the hope that that will save them from the onslaught. |
В 1709 году Филипп де Риго Водреиль, губернатор Новой Франции, сообщил, что две трети областей к северу от Бостона были оставлены вследствие французских и индийских набегов. | In 1709, Philippe de Rigaud Vaudreuil, governor of New France, reported that two thirds of the fields north of Boston were untended due to French and Indian raids. |
Израильской политике набегов, вторжений и политических убийств, осад сектора Газа и нападений под каким бы то ни было предлогом на его население должен быть положен конец. | The Israeli policies of incursion, invasion and assassination, besieging the Gaza Strip and targeting its population on any pretext should end. |
(θέμα Κεφαλληνίας, Thema Kephallēnias), находившаяся на Ионических островах, была создана во второй половине VIII века для защиты итало византийских морских коммуникаций и Ионического моря от арабских набегов. | The Theme of Cephallenia (θέμα Κεφαλληνίας, thema Kephallēnias ), controlling the Ionian Islands, was established in the mid to late 8th century, to protect imperial communications with Italy and defend the Ionian Sea from Arab raids. |
В декабре увеличились потоки оружия участились нападения на позиции, в том числе с воздуха возросло число набегов, совершаемых на небольшие города и деревни участились случаи бандитизма и грабежа. | December saw a buildup of arms attacks on positions, including air attacks raids on small towns and villages increased banditry and more looting. |
Беларусь, переживающая кошмар чернобыльской катастрофы, пережившая кошмар многочисленных набегов, нашествий и войн, нищету и лишения на протяжении столетий, как никто другой понимает боль и невзгоды народов развивающихся стран. | Belarus, living through the post Chernobyl nightmare, having over centuries survived the nightmare of many raids, invasions and wars, poverty and hardship, understands the pain, the suffering, of the peoples of the developing countries as no other country does. |
И так, на протяжении веков жители Британии охотно говорили на древнеанглийском языке, но в 700 гг. началась волна набегов викингов, которая продолжалась вплоть до заключения соглашения о разделе острова пополам. | So the centuries passed with Britains happily speaking Old English, but in the 700's, a series of Viking invasions began, which continued until a treaty split the island in half. |
3. До начала набегов повстанцев в 1990 и 1991 годах начальную школу в затронутых районах посещало приблизительно 89 114 учащихся, из них 43 807 мальчиков и 24 807 девочек, насчитывалось 384 школы, в которых работало 2922 учителя. | 3. Before rebel incursions in 1990 and 1991, primary school enrolment in the affected areas was approximately 89,114, with a breakdown of 43,807 boys and 24,807 girls, with 2,922 teachers spread over 384 schools. |