Перевод "наброски" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Sketches Drawings Sketch Sketching Draft

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том посмотрел наброски Мэри.
Tom looked at Mary's sketches.
Наброски предлагаемого бюджета по
Proposed programme budget outline for the
Это своего рода наброски.
They're more like sketches.
Это наброски мелких деталей.
These are sketches of some of the little details.
Я присматривалась, делала наброски.
Well, I sat with him and I sketched a little.
Наброски бюджета жет по программам
Budget programme outline budget
Хотя он делал небольшие наброски.
He did do small sketches.
Я дам вам наброски петля здесь.
I'll give you an outline of loop here.
Я брожу по округе, делаю наброски.
I do quite a bit of sketching around. Why?
b) наброски бюджета на 2000 2001 годы
(b) Budget outline for 2000 2001
b) наброски бюджета на 2002 2003 годы
(b) Budget outline for 2002 2003
Наброски предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный
Proposed programme budget outline for the biennium 1996 1997
Роберт нашел эти наброски в библиотеке, мадам.
Robert found these sketches in the library, madam.
Есть некоторые наброски Хаша в Legions of Gotham .
There is some sketch art of Hush in Legions of Gotham .
Приходится, однако, заметить, что наброски бюджета редко соблюдаются.
The outline budget was seldom respected, however.
Наброски предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период
Proposed programme budget outline for the biennium 1994 1995
Надо сделать лишь наброски, а не чёткие картинки.
And they're sketches, so they aren't exact.
Изабель также делает наброски с натуры, наполняя свой блог Sketching in Mauritania (Мавританские наброски) изображениями из повседневной жизни людей с Западной Африки.
Fiadeiro also sketches from observation, filling her blog Sketching in Mauritania with images of daily life in the West African nation.
Я показываю им свои идеи, первые наброски, делюсь гипотезами.
And I submit them, my intuitions, my hypothesis, my first ideas.
4. отмечает, что наброски бюджета являются предварительной сметой ресурсов
4. Notes that the budget outline is a preliminary estimate of resources
6. отмечает, что наброски бюджета являются предварительной сметой ресурсов
6. Notes that the budget outline is a preliminary estimate of resources
5. отмечает, что наброски бюджета являются предварительной сметой ресурсов
5. Notes that the budget outline is a preliminary estimate of resources
а) наброски бюджета по программам на 1996 1997 годы
(a) Budget outline for the programme budget for 1996 1997
b) наброски бюджета по программам на 1996 1997 годы
(b) Budget outline for the programme budget for 1996 1997
b) наброски бюджета по программам на 1998 1999 годы
(b) Budget outline for the programme budget for 1998 1999
Настоящим представляются наброски на двухгодичный период 1996 1997 годов.
The outline for the biennium 1996 1997 is hereby submitted.
4. В приложении к настоящему документу содержатся предлагаемые наброски.
4. The annex to the present document is the suggested outline.
Конечно, великий создатель должен был оставить какие нибудь наброски...
Surely the great creator had to have left some blueprints somewhere...
НАБРОСКИ СВОДНОГО ДОКЛАДА, КОТОРЫЙ БУДЕТ СОСТАВЛЕН НА ОСНОВАНИИ НАЦИОНАЛЬНЫХ ДОКЛАДОВ
OUTLINE OF THE SYNTHESIS OF THE NATIONAL REPORTS
Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
As a teenager, I was sketching, drawing, and I wanted to be an artist.
Может подкинуть некоторые подсказки В среднем наброски четких автобиографических воспоминаний
Well, the lifespan retrieval curve might offer some clues. It's an average plot of distinct autobiographical memories, and it reveals what is called the
Предлагаемые наброски проекта декларации по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций
Suggested outline of the draft declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations
Книга включала в себя наброски рисунков персонажей и авторские комментарии к ним.
The book included content such as sketches of the characters and staff comments.
с) Наброски предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1996 1997 годов
(c) Outline of the proposed programme budget for the biennium 1996 1997
II. Наброски сводного доклада, который будет составлен на основании национальных докладов . 22
II. Outline of the synthesis of the national reports . 25
iii) Предлагаемые наброски бюджета по программам на двухгодичный период 1994 1995 годов
(iii) Proposed outline of the programme budget for the biennium (1994 1995) 1
Но рано или поздно приходится переносить все рисунки и наброски на экран.
But then, you know, eventually you have to turn all these drawings into reality.
Я показываю им свои идеи, первые наброски, делюсь гипотезами. И слушаю их.
And I submit them, my intuitions, my hypothesis, my first ideas.
55 233. Наброски предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2002 2003 годов
55 233. Proposed programme budget outline for the biennium 2002 2003
57 280. Наброски предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2004 2005 годов
57 280. Proposed programme budget outline for the biennium 2004 2005
59 278. Наброски предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006 2007 годов
59 278. Proposed programme budget outline for the biennium 2006 2007
61 254. Наброски предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2008 2009 годов
61 254. Proposed programme budget outline for the biennium 2008 2009
11 апреля одноименная песня уже была написана, и Полом были подготовлены наброски сценария.
I was with somebody else night ... and I saw Paul at the other side of the room.
Подкомитет одобрил проект круга ведения и наброски плана работы с учетом внесенных изменений.
The Subcommittee approved the draft terms of reference and outline of the work plan, as amended.
В соответствии с этой резолюцией ЦМТ больше не должен будет представлять наброски бюджета.
Pursuant to that resolution, ITC will no longer be required to submit a budget outline.