Перевод "навестим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Навестим его? | Shall we join him? |
Давай навестим Тома! | Let's visit Tom. |
Давайте навестим Тома! | Let's visit Tom. |
Давай навестим Тома! | Let's go and see Tom. |
Давайте навестим Тома! | Let's go and see Tom. |
Мы тебя навестим. | We will visit you. |
Мы вас навестим. | We will visit you. |
Мы тебя навестим. | We'll visit you. |
Мы навестим Тома. | We'll go visit Tom. |
Давай их навестим. | Let's visit them. |
Давайте их навестим. | Let's visit them. |
Давай его навестим. | Let's visit him. |
Давайте его навестим. | Let's visit him. |
Давай её навестим. | Let's visit her. |
Давайте её навестим. | Let's visit her. |
Давай его навестим. | Let's go visit him. |
Давай навестим его. | Let's go visit him. |
Мы вас навестим. | We'll visit you. |
Давай его навестим. | Let's go see him. |
Мы навестим тебя завтра. | We'll visit you tomorrow. |
Мы скоро их навестим. | We will visit them soon. |
Мы навестим наших друзей. | We will pay our friends a visit. |
Мы скоро вас навестим. | We'll visit you soon. |
Мы скоро тебя навестим. | We'll visit you soon. |
Мы тебя как нибудь навестим. | We will visit you sometime. |
Мы вас как нибудь навестим. | We will visit you sometime. |
Мы тебя как нибудь навестим. | We'll visit you sometime. |
Мы вас как нибудь навестим. | We'll visit you sometime. |
Мы скоро тебя навестим, Франц. | We'll be coming soon again, Franz. |
А сейчас давайте навестим мою лабораторию. | So let's head into my laboratory, okay? |
Ну, позвоним леди и навестим ее. | We'll telephone the lady, and we'll both go and see her. |
Мы навестим нашего учителя на следующей неделе. | We will visit our teacher next week. |
Если все затянется... мы с папой тебя навестим. | Should it take long... dad and I will go see you. |
А сейчас, когда Кат всё уладил, Пошли, навестим Кеммериха. | Well, now that Kat's settled everything, let's go see Kemmerick. |
Завтра, когда Бупи придет в себя и успокоится, поедем и навестим его. | Tomorrow, when Boopie's calmed down, we'll go and see him together. |
Если епископ Канонического аббатства должен провести церемонию завтра, мы навестим его в аббатстве сегодня! | If the Bishop of the Black Canons is performing the ceremony tomorrow... ... supposewevisithim at his abbey tonight... |