Перевод "навещал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Visited Visiting Visits Visit Paid

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Абауд его навещал.
Aboud was at his bedside.
Я навещал Тома.
I've been to see Tom.
Он навещал меня.
Visiting me.
Я навещал его порою.
I visited him once in a while.
Он часто меня навещал.
He often dropped in on me.
Том часто меня навещал.
Tom would often come to see me.
Ты навещал свою мать?
Did you find your mother?
Я навещал Тома в Бостоне.
I was visiting Tom in Boston.
Он никогда её не навещал.
He never visited her.
Он никогда его не навещал.
He never visited him.
Том никогда не навещал Мэри.
Tom never visited Mary.
Ты бы навещал нас почаще.
You should visit us more often.
Я навещал Тома в Австралии.
I was visiting Tom in Australia.
Я навещал своего друга Тома вчера.
I visited my friend Tom yesterday.
Том навещал Мэри раз в год.
Tom visited Mary once a year.
Он навещал её в больнице через день.
He went to see her in hospital every other day.
Том никогда не навещал Мэри в больнице.
Tom never visited Mary in the hospital.
Он навещал её в больнице через день.
He went to see her in the hospital every other day.
Однако я часто навещал ее на квартире...
But I saw her pretty frequently at the flat...
Когда я был маленьким, он часто нас навещал.
He would often come to see us when I was a child.
Когда ты в последний раз навещал свою бабушку?
When was the last time you visited your grandmother?
Я только что слышал, что ты навещал Тома.
I just heard you visited Tom.
Готовясь к своему перелету, Андре часто навещал меня.
While preparing for his flight, André came to see me often.
Том иногда навещал меня, когда я жил в Австралии.
Tom sometimes visited me when I lived in Australia.
Никто не навещал его, драматург умер в полной нищете.
These are published under the name C. C. Humphreys.
Каждый день навещал. Подарки, цветы... И я раздвинула ноги.
He wouldn't stop showering me flowers and gifts until I spread my legs for him.
Я обычно спал на раскладушке, когда навещал тётю и дядю.
I used to sleep in a trundle bed when I would visit my aunt and uncle.
Сами навещал свою дочь раз в две недели на выходных.
Sami visited his daughter every other weekend.
Сколько раз в прошлом году ты навещал бабушку с дедушкой?
How many times did you visit your grandparents last year?
В 1774 году Джозеф Райт навещал его в южной Германии.
He did not leave his friends entirely and Joseph Wright visited him in 1774 in south Germany.
Ты сопровождал моего отца, когда император навещал Госпожу квартала Гион.
You were with my father when the Emperor was visiting the Lady of Gion.
Я обычно спал на выдвижной кровати, когда навещал своих тётю и дядю.
I used to sleep in a trundle bed when I would visit my aunt and uncle.
Проживала с детьми в Шуе, отдельно от мужа, который лишь периодически навещал семью.
... We generally know less about Chekhov than we know about mysterious Shakespeare.
Мне указано свыше, чтобы я... писал тебе письма и время от времени навещал.
It is manifest that I shall acquire additional merit by... writing thee letters and coming to see thee from time to time.
Приблизительно в то же время, в 2007 году, он навещал своего друга и заметил протекающий кран.
Around the same time, in 2007, he was sitting in a friend s house and noticed a leaky tap.
Макбрайд некоторое время навещал сына, после чего уехал в Ирландию и больше никогда его не видел.
MacBride visited his son as allowed for a short time, but returned to Ireland and never saw him again.
Я навещал Джоэла за неделю до открытия копенгагенской конференции ООН по изменению климата в декабре 2009.
I was visiting with Joel the weekend before the Copenhagen conference on climate change opened in December of 2009.
Помимо военной службы, принц навещал с визитами вежливости Великобританию (1835, 1838 и 1845), Берлин и Вену (1836).
He had been employed on missions of courtesy to England in 1835, in 1838 and in 1845, and to Berlin and Vienna in 1836.
Мистер Фенстер, вы вовремя, чтобы услышать,как ваш клиент говорит, зачем он навещал вчера вечером Радугу Бенни.
Mr. Fenster, you're just in time to hear your client tell why he visited Rainbow Benny last night.
Совсем недавно он был студентом юридического факультета в Ливане и часто навещал свою семью в Джобаре, пригороде Дамаска.
Not long ago, he was a law student in Lebanon. He regularly went back to visit his family in Jobar, not far from the Syrian capital Damascus.
Как только позволили финансы, Уильямс устроил Роуз в частную клинику к северу от Нью Йорка, где впоследствии часто навещал её.
As soon as he was financially able to, Williams had her moved to a private institution just north of New York City where he often visited her.
Я навещал двоюродного брата в доме престарелых, и наблюдал, как шаткий старичок преодолевал путь через всю комнату, опираясь на ходунки.
I was visiting a cousin of mine in an old age home, and I spied a very shaky old man making his way across the room on a walker.
В 1999 году, когда он навещал свою семью в городе, его предупредили, что полиция намерена арестовать его, и поэтому он скрылся.
2.5 In September October 1999, the complainant was arrested while taking part in a demonstration in Dhaka. He was accused of kidnapping.
Каждый раз, когда меня навещал человек, которого я не знал, и который угощал меня виноградом раз в три месяц, меня обыскивали.
Every time I had a visit by a person who I did not know who would feed me grapes, once every three months, I was strip searched.
В период с 1946 по 1959 годы часто навещал поэта Эзру Паунд () во время нахождения последнего на лечении в Госпитале святой Елизаветы () для душевнобольных.
Pound was at the time incarcerated in St. Elizabeths Hospital for the Mentally Ill. Mullins frequently visited the poet and for a time acted as secretary to him.