Перевод "наводящий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это наводящий вопрос. | The question is leading. |
Это был наводящий вопрос | It's kind of a leading question. |
Прокурор задал мне наводящий вопрос. | The prosecutor asked me a leading question. |
Помните, возвращаясь к примеру о Walmart, они задавали наводящий вопрос | Remember back to our Walmart example they asked a leading question |
Мы до сих пор помним яркий и наводящий на размышления доклад о его поездке в качестве Председателя на юг Африки. | We still recall the lively and thought provoking report on his trip to southern Africa as Chairman. |
А вторая в том, что в их опросе был наводящий вопрос Хотели бы вы, чтобы в проходах было больше места? | The second is that their survey asked a leading question, Would you like the aisles less cluttered? |
Из нижней части лица, он оказался человеком с сильным характером, с толстый, висит губа, и длинные, прямые подбородок наводящий резолюции толкнул к | From the lower part of the face he appeared to be a man of strong character, with a thick, hanging lip, and a long, straight chin suggestive of resolution pushed to the |
Из нижней части лица он появился чтобы быть человеком сильного характера, с толстый, вися губы, и длинный, прямой подбородок наводящий резолюции толкнул к | From the lower part of the face he appeared to be a man of strong character, with a thick, hanging lip, and a long, straight chin suggestive of resolution pushed to the |
Г н Илькин (Турция) (говорит по английски) Прежде всего я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его дальновидный, всеобъемлющий и наводящий на размышления доклад (А 59 2005), которым мы будем руководствоваться в ходе осуществления процесса реформ. | Mr. Ilkin (Turkey) Let me begin by thanking the Secretary General for his visionary, comprehensive and thought provoking report (A 59 2005), which will be guiding us during the reform process. |
Это всё более нечеловечный взгляд на войну, взирающий на наших врагов из ниоткуда и наводящий ракеты на невидимые цели, в то время как руководство оркестром СМИ вполне человеческое, и вот в СМИ освещается, как снаряд уничтожил крестьянина вместо экстремиста. | The front of wars is increasingly non human eyes peering down on our perceived enemies from space, guiding missiles toward unseen targets, while the human conduct of the orchestra of media relations in the event that this particular drone attack hits a villager instead of an extremist. |
Похожие Запросы : наводящий для - очень наводящий - очень наводящий - наводящий диалог - наводящий характер - сильно наводящий - наиболее наводящий