Перевод "навязанный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

навязанный - перевод :
ключевые слова : Custody Imposed Reside Samuel Revolution

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это сценарий, навязанный тебе патриархальной любовной пропагандой нашего общества.
It's a script dictated to you by our society's patriarchal love narrative.
Союз, навязанный извне и вопреки укоренившейся демократической традиции региона, был крайне непопулярен среди колонистов.
The union, imposed from the outside and contrary to the rooted democratic tradition of the region, was highly unpopular among the colonists.
Мы слишком хорошо знаем, что, поскольку навязанный выбор невыносим, наша неспособность действовать сообща была бы большой ошибкой.
We know full well that, while imposed choices are intolerable, it would be an aberration if we were to fail to act together.
Основанный на выпуске облигаций механизм финансирования расходов бюджета, навязанный Линкольну уже после создания зеленых спинок , приобрел силу закона.
The bond based system of government finance, forced on Lincoln after he created Greenbacks, was now cast in stone.
Пакт о стабильности является слишком сырым и технократическим 3 потолок дефицита, навязанный брюссельскими бюрократами, не способен связать обязательствами реальных политиков.
The Stability Pact is too crude and technocratic a 3 deficit target enforced by Brussels bureaucrats cannot bind real life politicians.
Только не навязанный, а достигнутый путем переговоров, справедливый и долгосрочный мир позволит осуществить законные стремления всех народов, населяющих эти земли.
Only with a just and lasting peace not imposed but secured through negotiation would the legitimate aspirations of all the peoples of that land be fulfilled.
Мы по прежнему считаем, что сохраняющий свою силу и навязанный fatwa смертный приговор писателю Салману Рашди является очевидным нарушением прав человека и международного права.
We continue to view the continuation of the death sentence imposed by fatwa against the writer Salman Rushdie as a clear violation of human rights and international law.

 

Похожие Запросы : навязанный травмы