Перевод "наградой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Воистину, Аллах вознаграждает великой наградой. | Indeed God has greater rewards with Him. |
Ведь Аллах вознаграждает великой наградой. | Indeed God has greater rewards with Him. |
Воистину, Аллах вознаграждает великой наградой. | Verily Allah with Him is a hire mighty. |
Ведь Аллах вознаграждает великой наградой. | Verily Allah with Him is a hire mighty. |
Воистину, Аллах вознаграждает великой наградой. | Verily, with Allah is a great reward. |
Ведь Аллах вознаграждает великой наградой. | Verily, with Allah is a great reward. |
Воистину, Аллах вознаграждает великой наградой. | With God is a great reward. |
Ведь Аллах вознаграждает великой наградой. | With God is a great reward. |
Воистину, Аллах вознаграждает великой наградой. | Surely with Allah a mighty reward awaits them. |
Ведь Аллах вознаграждает великой наградой. | Surely with Allah a mighty reward awaits them. |
Воистину, Аллах вознаграждает великой наградой. | Lo! with Allah there is immense reward. |
Ведь Аллах вознаграждает великой наградой. | Lo! with Allah there is immense reward. |
И возвращается за наградой едой. | And the animal comes back for a food reward. |
Наградой стал контракт с Hot Records. | The first prize was a record deal with Hot Records. |
Поистине, Аллах воз дает (наградой) оказывающим милость! | God surely rewards those who give alms. |
затем оно будет вознаграждено наградой полнейшей, | And only then will he receive his recompense in full |
затем оно будет вознаграждено наградой полнейшей, | Then he will be fully repaid for it? |
затем оно будет вознаграждено наградой полнейшей, | then he shall be recompensed for it with the fullest recompense, |
затем оно будет вознаграждено наградой полнейшей, | Thereafter he shall be recompensed therefor with the fullest recompense. |
Поистине, Аллах воз дает (наградой) оказывающим милость! | Truly, Allah does reward the charitable. |
затем оно будет вознаграждено наградой полнейшей, | Then he will be recompensed with a full and the best recompense. |
затем оно будет вознаграждено наградой полнейшей, | Then he will be rewarded for it the fullest reward. |
Поистине, Аллах воз дает (наградой) оказывающим милость! | Allah rewards those who are charitable. |
затем оно будет вознаграждено наградой полнейшей, | and that he shall then be fully recompensed, |
Поистине, Аллах воз дает (наградой) оказывающим милость! | Allah will requite the charitable, |
затем оно будет вознаграждено наградой полнейшей, | And afterward he will be repaid for it with fullest payment |
Поистине, Аллах воз дает (наградой) оказывающим милость! | Indeed Allah rewards the charitable. |
И не конечной наградой или выгоды. | And no ultimate reward or benefit. |
Является ли его назначения наградой за молчание? | Is his unexpected appointment a reward for his silence? |
Пусть нашей наградой будет тюрьма, пусть так! | Let our reward be prison, that is fine! |
Она была самым молодым награждённым этой наградой. | She is the youngest recipient of this award. |
Поистине, Аллах воздаст дающим милостыню лучшей наградой! | Allah rewards those who are charitable. |
В 2011 году награжден правительственной наградой Падма Бхушан. | In 2011, he was honoured with the Padma Bhushan by the Government of India. |
аше обращение за наградой уже приобщено к делу. | I did not. Your application for the reward is already on file. |
Крест За выдающиеся заслуги является высшей наградой Армии США и второй наградой по старшинству в общей системе старшинства военных наград США. | Other recipients of the Distinguished Service Cross in World War I who went on to acclaim in World War II include George S. Patton, Jr. and Carl Spaatz. |
Это будет наградой от Бога у Бога прекрасная награда . | A reward from God! And God with Him is the fairest reward. |
Это будет наградой от Бога у Бога прекрасная награда . | And Allah! with Him is the excellent reward. |
Это будет наградой от Бога у Бога прекрасная награда . | With God is the ultimate reward. |
Это будет наградой от Бога у Бога прекрасная награда . | This is their reward with their Lord and with Allah lies the best reward. |
Это будет наградой от Бога у Бога прекрасная награда . | And with Allah is the fairest of rewards. |
Да, готовьтесь, проводите исследования, и наградой вам будет уверенность. | So, yeah, be prepared, do your research, and confidence will be the outcome of that. |
Через месяц после отставки Мубарака это стало его наградой. | One month after Mubarak stepped down, this was his reward. |
Наградой является новаторство... которое меняет жизни людей.Создает рабочие места. | The rewards are driving innovation ... ... changing people's lives. |
А мозг анализирует, какая из текстур связана с наградой. | And the brain is deciding what is the texture associated with the reward. |
И это будет мне верным знаком, и великой наградой. | And this will be a sign for me, and greatly fulfilling. |