Перевод "нагрузка атлет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : атлет - перевод : нагрузка атлет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не атлет.
I am not an athlete.
Он настоящий атлет.
He's a real athlete.
Каждый атлет говорит так.
Every athlete says that.
Что делает атлет, чтобы стать сильнее?
What does the athlete, who wants to improve, do?
Главный атлет среди министров погиб от инфаркта?
Possibly the fittest man (physically) in the cabinet, to die of heart attack?
В фильме был впервые снят профессиональный атлет.
It is currently the oldest film chosen to be in the Registry.
Той бе невероятен атлет и заслужаваше победата.
He was a great athlete and deserved to win.
Полезная нагрузка
Payload
Общая нагрузка
Total Load
НАГРУЗКА НА РЕСПОНДЕНТОВ
Respondent Burden
Нагрузка на меня.
Burden on me.
На этом турнире тот атлет выиграл три раза подряд.
That athlete won three times in a row in this tournament.
Нагрузка на провода становится чрезмерной,
The power lines are getting overloaded.
Рабочая нагрузка и подбор персонала
Workload and recruitment
Субъективная нагрузка традиционно не учитывалась.
Perceived burden has traditionally not been taken into consideration.
Немного повышена нагрузка на сердце.
You've got a bit of cardiac stress.
Таблица 2 Рабочая нагрузка печи
Table 2 Workload of the oven
Рабочая нагрузка, связанная с делами задержанных
Workload Relating to the Detainees
Общая рабочая нагрузка Комиссии останется прежней.
The overall workload of the Commission will remain unchanged.
Скорее всего, у меня нагрузка работы!
It is stupid enough!! I have loads of work to do!
Надо, чтобы нагрузка везде равномерной была.
Gotta kind of keep her even all around.
Работа Комиссии ресурсы, нагрузка, приоритеты и управление
Agency resources, caseload, priorities and management
Это тоже атлет, но он не молод и не красив в традиционном смысле слова.
He's muscular, he's powerful, but he's defeated
Вместе с тем нагрузка на персонал является невыносимой.
However, the pressure on staff is unsustainable.
Работа Комиссии ресурсы, нагрузка, приоритеты и управление 23
Jamaica is an island in the Caribbean Sea with a population of 2.7 million inhabitants.
Низкое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор
Low display resolution and Low CPU
Высокое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор
High display resolution and Low CPU
Низкое разрешение экрана и большая нагрузка на процессор
Low display resolution and High CPU
Высокое разрешение экрана и большая нагрузка на процессор
High display resolution and High CPU
Рабочая нагрузка Центра по правам человека штатные должности
Workload of the Centre for Human Rights Established posts
Рабочая нагрузка Суда за прошедшие годы значительно возросла.
The workload of the Court has increased significantly over the years.
Нагрузка сети Организации Объединенных Наций в 1993 году
network traffic
Весьма большая нагрузка ложится на плечи сельских женщин.
The workload on rural women was very heavy.
2.8 Структура бытового потребления и экологическая нагрузка ..............................29
2.8 Household consumption patterns and environmental pressures ..............................29
Атлет Рауль Гевара рассказывает о том, что он пережил и что увидел в своем городе.
Athlete Raúl Guevara tells us the striking experience of what he lived through and saw in his city.
Оказывается, что каждый протестированный олимпийский силовой атлет обладает хотя бы одной из разновидностей этого гена.
Well it turns out that every male Olympic power athelete ever tested carries at least one of these variants.
Атлет мускулистый, мощный, но он повержен. Ж Верно, скульптура проникнута состраданием, она вызывает эмоциональный отклик.
Boxing in ancient Greece focused mainly on blows to the head, to the face and that's why his body looks still so very beautiful and perfect and when I said before I still find him ideally beautiful i was thinking about the incredible muscles in his torso he's still really thin and athletic but the face is such a contrast, and also his hands are wrapped in leather.the face and the hands ground him in a kind of reality of a moment. well that's especially true with his posture.
Рабочая нагрузка, связанная с делами лиц находящихся на свободе
V. Workload Relating to Persons at Large
Низкое разрешение экрана и очень большая нагрузка на процессор
Low display resolution and Very High CPU
Неизбежно, что такая нагрузка привела к новым методам работы.
Inevitably, such a workload has led to new methods of work.
Механизмы может обычно применяться напряжения и вращающий момент, нагрузка.
Engines you can apply typically voltages and out comes a torque.
Просто для информации гипертония, диабет, ожирение, недостаточная физическая нагрузка.
These are just for information hypertension, diabetes, obesity, lack of exercise. The usual suspects.
Одарённый атлет и хороший ученик, а вы слышали, как он говорил после забега, как он был воодушевлён?
A talented athlete and a good student, and did you hear his articulate post race interview and see how engaging he was?
А без возвращения роста ее долговая нагрузка будет оставаться неустойчивой.
And, without a return to growth, its debt burden will remain unsustainable.
Хорошо известно, что на дальность полета ракеты влияет полезная нагрузка.
It is well understood that the range of a missile is affected by the payload.

 

Похожие Запросы : крышка атлет - скольжения атлет - яйцо атлет - колпачок атлет - барабан атлет - ремень атлет - торт атлет - роликовый атлет - доска атлет - Снаряженная атлет