Перевод "наделало" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В свое время... оно наделало довольно много шума. | It was rather a famous case... and it impressed me very much at the time. |
Но вы должны были чтото понять. Убийство наделало много шума. | The murderer went to a lot of trouble. |
Здесь, напротив, это наделало много шума, сказал он с самодовольною улыбкой. | 'Here, on the contrary, it has made quite a stir,' he said with a self satisfied smile. |
Но ни одно из этих мероприятий не наделало столько шума, как его призыв к нации уважать права гомосексуалов. | None of these have made as much news as his call on the nation to respect gay rights. |
Его описание бывшего губернатора Флориды Джеба Буша, как человека с низким количеством энергии наделало реальный ущерб кандидату, которого многие считали даже до того, как он официально вступил в гонку любимчиком. | His depiction of former Florida governor Jeb Bush as a man of low energy has done real damage to a candidate whom many had assumed even before he formally entered the race would be the favorite. |
В моей стране, несмотря на щедрые побудительные стимулы, правительство наделало долгов, выступая в роли катализатора экономического развития в условиях отсутствия достаточной официальной помощи в дело развития или потока частных инвестиций. | In my own country apos s case, debt has been incurred by the Government acting as a catalyst for economic development in the absence of sufficient official development assistance or private investment flows despite generous incentives. |