Перевод "наделил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наделил - перевод :
ключевые слова : Endowed Authority Blessed Talent Intelligence

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Линкольн наделил рабов свободой.
Lincoln granted liberty to slaves.
Он наделил вас благами.
He is God, your Lord.
Наделил его великим богатством,
And gave him abundant wealth
Наделил его великим богатством,
And gave him vast wealth.
Наделил его великим богатством,
and appointed for him ample wealth
Он наделил вас благами.
Such is Allah, your Lord.
Наделил его великим богатством,
And for whom I appointed wealth extended.
Наделил его великим богатством,
And then granted him resources in abundance.
Наделил его великим богатством,
whom I have endowed with abundant riches,
Наделил его великим богатством,
And then bestowed upon him ample means,
Губернатор наделил его всей полнотой власти.
The governor invested him with full authority.
Он наделил вас скотом и сыновьями,
Gave you increase of cattle and sons,
Я наделил его огромным неиссякаемым богатством
And gave him abundant wealth
Он наделил вас скотом и сыновьями,
He aided you with cattle and sons.
Я наделил его огромным неиссякаемым богатством
And gave him vast wealth.
Он наделил вас скотом и сыновьями,
succoured you with flocks and sons,
Я наделил его огромным неиссякаемым богатством
and appointed for him ample wealth
Он наделил вас скотом и сыновьями,
He hath aided you With Cattle and sons.
Я наделил его огромным неиссякаемым богатством
And for whom I appointed wealth extended.
Он наделил вас скотом и сыновьями,
He has aided you with cattle and children.
Я наделил его огромным неиссякаемым богатством
And then granted him resources in abundance.
Он наделил вас скотом и сыновьями,
He supplied you with livestock and children.
Он наделил вас скотом и сыновьями,
Who has provided you with flocks and children
Я наделил его огромным неиссякаемым богатством
whom I have endowed with abundant riches,
Он наделил вас скотом и сыновьями,
Hath aided you with cattle and sons.
Я наделил его огромным неиссякаемым богатством
And then bestowed upon him ample means,
Он наделил вас скотом и сыновьями,
and aided you with sons and with cattle,
Аллах наделил вас благами, которые вы любите.
He is God, your Lord.
Аллах наделил вас благами, которые вы любите.
Such is Allah, your Lord.
И Свами Прабхупада фактически вдохнул силу в киртан своих учеников и наделил их... Кришна наделил их тем, чего им недоставало.
So Prabhupād is actually infusing the kīrtan of his disciples with potency, and compensating Kṛṣṇa's compensating for their lack of qualification.
и что это Он, который обогатил и наделил,
That it is He who makes you rich and contented
и что это Он, который обогатил и наделил,
And that it is He Who has given wealth and contentment?
и что это Он, который обогатил и наделил,
and that it is He who gives wealth and riches,
и что это Он, который обогатил и наделил,
And that it is He Who enricheth and preserveth property.
и что это Он, который обогатил и наделил,
And that it is He (Allah) Who gives much or a little (or gives wealth and contentment),
и что это Он, который обогатил и наделил,
And that it is He who enriches and impoverishes.
и что это Он, который обогатил и наделил,
that He it is Who bestowed wealth and riches,
и что это Он, который обогатил и наделил,
And that He it is Who enricheth and contenteth
Представьте ясное (свидетельство) о власти, (Которою Аллах вас наделил)!
Bring to us then a clear proof.
Представьте ясное (свидетельство) о власти, (Которою Аллах вас наделил)!
Then bring us a clear authority i.e. a clear proof of what you say).
Представьте ясное (свидетельство) о власти, (Которою Аллах вас наделил)!
If that is so, produce a clear authority for it.
Представьте ясное (свидетельство) о власти, (Которою Аллах вас наделил)!
Then bring some clear warrant.
Один только этот секрет наделил его властью над морем.
This secret alone gave him mastery of the sea.
Ну, а напоследок региональный парламент наделил новыми льготами многодетных родителей.
Well, but finally the regional parliament allotted new benefits to parents with multiple children.
И остерегайтесь Того, Кто наделил вас тем, что вы знаете!
Fear Him who has bestowed on you what you know,

 

Похожие Запросы : высоко наделил