Перевод "надеялась" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
О, я надеялась... | Well, I sort of hoped that... |
Я надеялась на большее. | I was hoping for more than this. |
Я надеялась на большее. | I was hoping for more. |
Я надеялась, что он | I HAD HOPED THAT HE |
Пэррис, я так надеялась... | Parris, I've been so hoping. |
Надеялась повидать одного друга. | I had an idea that you might let me see a certain friend of mine. |
Я на это надеялась. | That is what I hoped for. |
Я надеялась Вас убедить | I had been hoping to persuade you. |
Я надеялась, что ты узнаешь. | I was hoping you'd know. |
Я надеялась, что вы узнаете. | I was hoping you'd know. |
Я надеялась, что ты спросишь. | I was hoping you'd ask. |
Я надеялась, что вы спросите. | I was hoping you'd ask. |
А я надеялась на тебя. | Really, I was concerned for you. |
На это я и надеялась. | I was hoping you would. |
Я правда надеялась это услышать. | I was hoping you would. |
Я надеялась закончить это ещё вчера. | I had hoped to finish it yesterday. |
Я надеялась, что снова тебя увижу. | I was hoping I'd see you again. |
Я надеялась, что ты можешь знать. | I was hoping that you might know. |
Я надеялась увидеть её в Бостоне. | I'd hoped to see her in Boston. |
Мэри надеялась, что сможет это сделать. | Mary was hoping she could do that. |
Мэри надеялась, что сможет это сделать. | Mary hoped she could do that. |
Я надеялась, что ты будешь разумным. | I hoped to find you reasonable. |
Я надеялась на чтото более оригинальное. | I was hoping for something original. |
Я, дура, надеялась. Я спятила, наверное . | I've been out of my mind, just hoping. |
Я надеялась, мы сможем сегодня поговорить. | Well, I was hoping we could have a little talk today. |
Я надеялась, что это будет весело. | I was somewhat counting on that to have fun. |
Я надеялась что вы скажете это. | I was hoping you'd say that. |
Ты надеялась, что Илза найдут мертвым? | Did you send your friend up there to find Eels dead? |
Даже не уверена, что я надеялась. | Not even sure what I am hoping for. |
Я надеялась, что его не будет. | I was hoping he wasn't. |
Я надеялась добраться сюда раньше вас. | I hoped to be here before you. |
Это было всё, на что она надеялась. | It was everything she hoped for. |
Я надеялась, что мы могли бы подружиться. | I had hoped we might become friends. |
Я надеялась, что ты сможешь мне помочь. | I was hoping you could help me. |
Я надеялась, что вы сможете мне помочь. | I was hoping you could help me. |
Я надеялась, что ты сегодня будешь здесь. | I was hoping you'd be here today. |
Мэри надеялась, что Том сможет ей помочь. | Mary hoped Tom could help her. |
А я надеялась выкупить по рыночной цене. | I thought I would be able to buy it at the market price. |
Благоразумной? .. Годами я любила тебя, ждала, надеялась! | When you've known it for years I've been in love with you... waiting for you, hoping. |
Я надеялась, он скажет чтото вроде этого. | I hoped he'd phrase it something like that. |
Я никогда не надеялась вновь увидеть Ривердейл. | Oh, I never thought I'd see that town of Riverdale, Wisconsin again. |
Нет, просто я надеялась пообедать с ним. | No, I just took a chance I could have dinner with him. |
Да нет, я просто надеялась его застать. | Oh, no. I just took a chance. |
Я надеялась, что мы могли бы стать друзьями. | I had hoped we might become friends. |
Я надеялась, что мы могли бы стать подругами. | I had hoped we might become friends. |