Перевод "надеялись" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
надеялись - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Надеялись,но... | Well, they had to do it. |
Мы надеялись на чудо. | We hoped for a miracle. |
Вы ведь надеялись выиграть? | You were hoping to win, weren't you? |
Вы ведь надеялись победить? | You were hoping to win, weren't you? |
Что вы надеялись найти? | What did you hope to find? |
Что вы надеялись найти? | What were you hoping to find? |
Мы почти не надеялись. | We weren't sure at all. |
Мы надеялись на две вещи. | And the hope was two fold. |
Все надеялись, что она победит. | Everyone hoped that she would win. |
Мы надеялись, что она выиграет. | We hoped that she would win. |
Мы надеялись, что она победит. | We hoped that she would win. |
Мы надеялись, что она победит. | We hoped she would win. |
С кем вы надеялись поговорить? | Who were you hoping to talk to? |
Они надеялись, что смогут выиграть. | They hoped that they could win. |
Они надеялись, что смогут победить. | They hoped that they could win. |
Да, мы надеялись на большее. | No, sir, it's not quite what we looked for. |
Что вы надеялись этим сделать? | What did you think you would do with this? |
Дикс, уж не надеялись встретить. | We'd about given you up. Hi, Mel. |
Мы надеялись о том же. | Well, we'd hoped the same thing. |
Мои предки надеялись найти политическое убежище. | My ancestors hoped to find political asylum. |
Я знаю, на что вы надеялись. | I know what you were hoping for. |
Нет, они не надеялись на воскрешение! | Still they do not dread the Resurrection. |
Ведь они не надеялись на расчет | They were those who did not expect a reckoning, |
Воистину, они не надеялись на расчет | They were those who did not expect a reckoning, |
Нет, они не надеялись на воскрешение! | In fact, they never expected to be raised again. |
Ведь они не надеялись на расчет | Indeed they had no fear of the account. |
Воистину, они не надеялись на расчет | Indeed they had no fear of the account. |
Нет, они не надеялись на воскрешение! | Nay, but they look for no upraising. |
Ведь они не надеялись на расчет | They indeed hoped not for a reckoning, |
Воистину, они не надеялись на расчет | They indeed hoped not for a reckoning, |
Нет, они не надеялись на воскрешение! | Aye! they expect not Resurrection. |
Ведь они не надеялись на расчет | Verily they were wont not to look for a reckoning. |
Воистину, они не надеялись на расчет | Verily they were wont not to look for a reckoning. |
Нет, они не надеялись на воскрешение! | Nay! But they used not to expect for any resurrection. |
Ведь они не надеялись на расчет | For verily, they used not to look for a reckoning. |
Воистину, они не надеялись на расчет | For verily, they used not to look for a reckoning. |
Нет, они не надеялись на воскрешение! | But they do not expect resurrection. |
Ведь они не надеялись на расчет | For they were not anticipating any reckoning. |
Воистину, они не надеялись на расчет | For they were not anticipating any reckoning. |
Нет, они не надеялись на воскрешение! | But they do not expect another life in the Hereafter. |
Ведь они не надеялись на расчет | For indeed they did not look forward to any reckoning, |
Воистину, они не надеялись на расчет | For indeed they did not look forward to any reckoning, |
Нет, они не надеялись на воскрешение! | Nay, but they hope for no resurrection. |
Ведь они не надеялись на расчет | For lo! they looked not for a reckoning |
Воистину, они не надеялись на расчет | For lo! they looked not for a reckoning |
Похожие Запросы : мы надеялись - мы надеялись - мы надеялись - надеялись увидеть - мы надеялись, что