Перевод "надзора" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Oversight Supervision Integrity Public Unit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Укрепление механизмов надзора
Strengthening of the oversight mechanisms
a) недостатки надзора
(a) Oversight lacunae
Механизмы внешнего надзора
External oversight mechanisms
Механизмы внутреннего надзора
Internal oversight mechanisms
внутреннего надзора quot
Oversight Services
Техника энергетического надзора
Building Services Designers and architects
усиление надзора и подотчетности
Enhancing oversight and accountability
Управление служб внутреннего надзора
C. Office of Internal Oversight Services
Управление служб внутреннего надзора
Table II.16 Usage of aircraft No. UNO 852 MONUC
Управление служб внутреннего надзора
Civilian Police Division
Доклады Управления служб внутреннего надзора
Reports of the Office of Internal Oversight Services
надзора за национальными антитеррористическими мерами
International concern about the use of emergency measures by States to quell terrorist violence and internal strife is hardly a new phenomenon.
Пробелы с точки зрения надзора
Oversight lacunae
УСВН Управление служб внутреннего надзора
UNOG United Nations Office at Geneva
Статья 11 (о порядке надзора)
Article 11 (Monitoring)
Доклад Управления служб внутреннего надзора
Report of the Office of Internal Oversight Services
Управления служб внутреннего надзора (УСВН).
New reporting arrangements under which member States could request a copy of an audit report had led to prompter and more attentive responses to audit findings, a positive development which led to increased transparency for both UNHCR and the Office for Internal Oversight Services (OIOS).
укрепление независимости надзора и аудита
Strengthen independence of oversight and auditing
по вопросам служб внутреннего надзора
for Internal Oversight Services
10. Создать службы внутреннего надзора.
10. Establish internal oversight services.
b) укреплении Управления служб внутреннего надзора
(b) Strengthening of the Office of Internal Oversight Services
надзора за рынком и защиты потребителей),
and Consumer Protection )
Проверка, проведенная Управлением служб внутреннего надзора
The Administration informed the Board that a considerable effort had been made in the past years to control spare parts.
Возникли сомнения по поводу государственного надзора.
We've looked at our government oversight.
В целях дальнейшего усиления подотчетности и надзора Генеральный секретарь предложил провести всеобъемлющий обзор деятельности Управления служб внутреннего надзора.
In order to further improve accountability and oversight, the Secretary General had proposed that a comprehensive review of OIOS operations be undertaken.
рассмотрев следующие доклады Управления служб внутреннего надзора
Having considered the following reports of the Office of Internal Oversight Services
Австрийский парламент предлагает новую систему государственного надзора
Austrian Parliament proposes new state surveillance regime
Без судебного надзора, в чистейшем стиле Стресснера.
With no judicial oversight, in the purest Stroessner style.
a) систему программ эпидемиологического контроля и надзора
a) system of program epidemiological checks and supervision
(Подпись) Барбара Диксон Руководитель служб внутреннего надзора
(Signed) Barbara Dixon Officer in Charge for Internal Oversight Services
ОРГАНАМИ ВНЕШНЕГО И ВНУТРЕННЕГО НАДЗОРА И ДРУГИМИ
ORGANIZATIONS, EXTERNAL AND INTERNAL OVERSIGHT BODIES
ВНЕШНЕГО И ВНУТРЕННЕГО НАДЗОРА И ДРУГИМИ СООТВЕТСТВУЮЩИМИ
BODIES AND OTHER RELEVANT BODIES WITHIN THE
III. ПРОБЛЕМЫ НАДЗОРА В ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
III. PROBLEMS OF OVERSIGHT IN THE UNITED NATIONS
Это и дискуссия о вопросах надзора и судьбы.
It is also about control and destiny.
Доклад раскрывает тему цифровой безопасности и государственного надзора.
The report takes up the issue of cybersecurity and state surveillance.
С. Усилия по укреплению Управления служб внутреннего надзора
C. Efforts to strengthen the Office of Internal Oversight Services
США), о чем просило Управление служб внутреннего надзора.
In previous bienniums, the gross amount was requested by the Fund, with one sixth being reimbursed by the United Nations.
С. Ход выполнения рекомендаций Управления служб внутреннего надзора
C. Status of Office of Internal Oversight Services recommendations
е) устав Центра финансового надзора Центрального банка Армении.
(e) The Statute of the Financial Observations Center of the Central Bank of Armenia.
Согласно оценкам Управления служб внутреннего надзора потребуются услуги
It is estimated that the Office of Internal Oversight Services will require the expertise of
Статья 11 (о порядке надзора) 56 74 19
Article 11 Monitoring 56 74 14
Вопрос Законодательство и полномочия Департамента территориального надзора (ДТН)
Question The law and powers of the National Surveillance Directorate (DST)
Рекомендации, содержащиеся в докладе Управления служб внутреннего надзора
Recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services
Так что по сути все психоделики требуют надзора.
So the whole process of psychedelic drugs is essentially you have to require supervision.
что истец имеет право владения, контроля и надзора...
that the plaintiff have custody, control and supervision...