Перевод "нажимные вещи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нажимные вещи - перевод : вещи - перевод : вещи - перевод :
ключевые слова : Pack Stuff There Those Other

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

волоконно оптические, магнитные датчики, нажимные датчики, роликово рычажные и тёрочные.
(c) Category Three Fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive and can be designed to operate satisfactorily on their own, i.e. fiber optic wires, magnetic sensors, pressure sensors, roller arms and scratch wire sensors.
iii) нажимные датчики, где возможно, сопряжены с минимальной силой нажима, подходящей для заданной цели.
(iii) Pressure sensors shall, where possible, be subject to a minimum pressure force appropriate for the intended target.
iii) Нажимные датчики, механизмы с нажимной активацией должны быть, где возможно, сопряжены с минимальной силой нажима, соответствующей заданной цели.
(iii) Pressure sensors, pressure activated mechanisms, should, where possible, be subject to a minimum pressure force appropriate for the intended target.
Соберу вещи вещи.
I'll pick my stuff.
Вещи! Вещи дело наживное!
Things can be bought.
Это означает, некоторые вещи черный, некоторые вещи серый, некоторые вещи белый.
luminence is just a fancy word for grey value, so if you're designing in greyscale, that means some stuff is black, some stuff is grey, some stuff is white.
Вещи
Stuff
Недавнее решение об ужесточении санкций в отношении Кубы свидетельствует о том, что администрация Соединенных Штатов Америки, к сожалению, по прежнему делает ставку на нажимные подходы.
The recent decision to tighten sanctions against Cuba is an indication that the United States administration unfortunately continues to rely on repressive approaches.
Вот все мои вещи. Все вещи, которые...
And here's still all my stuff, all the things I've...
Такие вещи как лидерство, вещи как значки для вознаграждения достижений, вещи так система баллов.
Things like leaderboards, things like badges to reward achievements, things like point systems.
Три вещи
Three things
Вещи ломаются.
Things break.
Ужасные вещи.
Awful things.
Удивительные вещи.
So, pretty amazing stuff.
Эти вещи?
These things?
Две вещи.
Two things.
Три вещи.
Three things.
Глупые вещи!
'Stupid things!'
Собираем вещи!
Gather up the props!
Вещи меняются.
Things are changing.
Красивые вещи.
Beautiful stuff.
Собирай вещи.
Pack your things.
Удивительные вещи.
Things are amazing.
Собирай вещи.
Go pack your things.
Снимайте вещи.
Take off your things.
Паковать вещи.
Keep an eye on him...
Вещи распродали.
Sold things, chopped cotton.
Разгружайте вещи.
You gotta unload.
Полезные вещи.
Production for use.
Какие вещи?
So many terrible things have happened here.
Вещи собраны.
I've got his trunk all packed.
Покупать вещи.
To buy things.
Собери вещи.
Get things organized.
Вещи внизу.
They're downstairs, sir.
Мелкие вещи.
Just little things.
Обычные вещи.
Oh, just things.
Личные вещи.
Recognize your personal effects?
Какие вещи?
What sort of things? Oh, little things.
Ужасные вещи.
Horrible things.
Собирать вещи.
Upstairs to pack.
Мои вещи?
All my things?
Некоторые вещи...
But I do immendely.
Куда вещи?
Where do you want these?
Простейшие вещи.
The simplest facts.
Забрать вещи.
To get my things.

 

Похожие Запросы : нажимные вещи вперед - нажимные данные - нажимные проекты - обновления нажимные - нажимные усилия - нажимные люди - нажимные идеи - нажимные СМИ - нажимные валки - продажи нажимные - нажимные технологии - нажимные границы вперед - цены на нажимные